знаешь. Это твой совет? Я поддержу тебя в любом случае. Может, тебе пора проиграть. Думаешь, я раньше не проигрывал? Мы уже говорили об этом. Помнишь? Нагрузки. Тебе сейчас тяжко. Всем встать! Председатель - его Честь Арман По. Прошу садиться. Итак, мистер Ломакс... ...можете изложить свои доводы. Мистер Ломакс.... Я вызываю Мелиссу Блэк. Поднимите правую руку. Клянётесь ли вы говорить правду, и ничего, кроме правды... ...да поможет вам Бог? Клянусь. Фини, это он. Она нехорошо выглядела. Феликс хотел поговорить с ней. -Где она? -В церкви Святой Надежды. Милая. Это я. Что произошло? Что с тобой? Он вошёл сам. Ты должен знать. Кто вошёл? В ванной... ...шумела вода. Я ничего не слышала. Клянусь. Потом мы разговаривали. Много часов. Я никогда не говорила так долго... ...ни с кем на свете. Тебя кто-то обидел? Да. Кто? Милтон. Что? Он трахнул меня. И мне казалось, что я тоже хотела этого, но потом.... Я уже не могла его остановить. Его нельзя было остановить. Когда? -Милая, когда? -Сегодня. Весь день. Весь день. Мне так стыдно. Сегодня? Сегодня? Сегодня он был в суде. Он весь день был в суде вместе со мной! -Нет! -Да! Боже мой, нет, Кевин. Кевин, я не рехнулась. Ты должен мне верить. О, Господи. Это он сделал! Это он сделал со мной. Что ты делаешь с собой, милая? Что же нам делать? Что мне делать? Подпись и в каком вы родстве. Она утихла. Можете пожелать ей спокойной ночи. Я знаю, из-за чего всё это. Тебе нужно поспать. Деньги. Кровавые деньги. Мы брали их, мы оба. И всё знали. Ты выигрывал процессы, мы брали деньги. у преступников. А ты всё выигрывал... ...каждый раз. Я не могу смотреть в зеркало. Я вижу чудовище. Не делай этого, Кевин. умоляю, забери меня домой. Прошу тебя, не надо. Я ведь не сумасшедшая. Дайана выглядит потрясающе, да? Алессандра, ты восхитительна. Миссис Скайлер. Мы собрались здесь сегодня... ...чтобы почтить память Эдди. Она очаровательна, правда? И поддержать друг друга в нашем общем горе, Черпая силы в нашей общей вере. Что говорят врачи? Как Мэри-Энн? Они не понимают. Полное нервное истощение. Галлюцинации. Милтон.... Всё плохо. Место найдётся? Любящий отец. Преданный супруг. Верный друг. Добропорядочный гражданин. И это всё - он. И ещё.: Он - дитя Господа. И вот он возвращается к своему Отцу. Эдди Барзун... ...наполнявший своей энергией жизнь нашей общины... ...покинул нас. Он ушёл... ...в иную, высшую обитель. И потому пора нам возрадоваться. Господь, ты наша защита и наша сила. Господь, ты всегда помогаешь нам... ...в любой беде. "Посему, да не убоимся... "...хотя бы поколебалась Земля... "...и горы двинулись в бездну вод... "...пусть шумят и вздымаются воды... "...пусть сотрясаются и грохочут горы". Мы сумеем превозмочь все печали... ...Эдди Барзун... ...уже вернулся домой. Мистер Ломакс? Никаких комментариев. Но позже мне будет что сказать. Я друг Эдди Барзуна. Мы не знакомы, но Эдди упоминал ваше имя. Митч Уивер, Юстиция. Следите за панихидой? Признаться, я искал вас. Я спешу. Мне нужно к жене. Я только хотел спросить... Есть несколько вопросов об Эдди. Милтон-Чэдвик-уотерс это не просто юридическая контора. Полагаю, вам это известно. "Вагада Холдингс". Вы о них знаете. Филиалы: Лондон, Киншасса, Карачи: в основном, торговля оружием. "Манзер-Дитч", офисы в Берлине, Джакарте, химическое оружие. "Иванко Лимитед", Москва, отмывание денег. Так можно продолжать без конца. Всем заправляет Милтон. Барзун хотел придти ко мне. Чтобы дать показания. "Десото и Дюбалиста", Панама. Открывают банковские счета для продажных судей. Дела о наркотиках, убийствах... Какого чёрта вам надо? Он сам юрист! Оставьте меня в покое! Я хотел договориться с тобой. Я собирал сведения о тебе. Сегодня утром я говорил с друзьями из Флориды. Помнишь дело Геттиса? Того школьного учителя? Вчера его схватила полиция! В багажнике его машины нашли тело десятилетней ------------------------------ Читайте также: - текст Девушки-камикадзе - текст Принцесса невеста - текст Фитцкарральдо - текст Обнажённое танго - текст Сонатина |