отчество... каждого парня, прошедшего программу... астронавта в первый год моего пребывания здесь. Спасибо. Я проходил по программе инженера. Мне пришлось. Но, мальчик, как я хотел туда. Я хотел быть одним из тех парней с нашивкой миссии на рукаве. Если бы я мог, я бы был с тобой на этом шатле, Гарри. Вы не можете хотеть этого больше, чем я. Удачи тебе завтра во Флориде. Смерть 50,000 людей в Шанхае вчера встряхнула весь... Французский спутник засёк объект в космосе... Источники сообщают, что приливная волна была пять... Прямой репортаж Си-Эн-Эн из Флориды. Мы только что выяснили, что НАСА объявило полную боевую тревогу. Они называют это глобальной катастрофой. Правительство скрывало этот факт... Пентагон занимается этим в сотрудничестве... с НАСА и, возможно, участвуют в запуске шатлов... Официальные лица Пентагона отказываются от комментариев... добавляя масла в огонь известием, что это очень серьёзная ситуация. Этим вечером во Флориду прибыла особая группа астронавтов. НАСА готовит операцию по спасению... в сотрудничестве с русскими, японскими и французскими службами, это будет самое масштабное сотрудничество в истории. Грейси? Я получил твою записку. - Что ты здесь делаешь, родная? - Просто думаю. - Да. - Я хочу извиниться перед тобой за... О, нет, Грейс, прекрати. Тебе не за что извиняться. Я... Я не... Я не должен был таскать тебя по всем этим платформам. Я просто... Мне кажется, я был неправ. - Ты ошибаешься. - Видишь ли... Мне нравится моя жизнь. Мне нравится всё в моей жизни... и я не виню тебя в том, что ушла мама. Она бросила нас обоих. Я люблю тебя. И не говори, что ты можешь не вернуться. Обещай мне, что ты вернёшься. - Хорошо. - Скажи: "Я обещаю". Я обещаю, Грейс. Всё будет в порядке, Грейс. И если тебе не сложно, пожалуйста, вернись назад с моим женихом. О, Боже. Президент обратится с заявлением к народу... и ко всем вам через час. Астронавты. Увидимся через пару дней, родная. Мои чемоданы собраны Я готов уходить Я стою здесь у твоей двери И не хочу тебя будить Чтобы попрощаться Так поцелуй меня и улыбнись Скажи, что будешь меня ждать Обними меня, чтобы никогда не отпускать. Потому что я улетаю На самолёте И не знаю вернусь ли я обратно Улетаю на самолёте И не знаю когда я вновь вернусь - Улетаю на самолёте - Улетаю на самолёте и не знаю когда я вновь вернусь Улетаю на самолёте. Труман, это те, кого вы нашли, чтобы спасти планету? - Я не знаю, когда я вновь вернусь - Фрост, ты готов? - Мм-ммм. Одну секунду. - Улетаю на самолёте. Этот парень ничего не принимает всерьёз. Да. Он напоминает мне парня, которого я когда-то знал. Я не знаю, когда я вновь вернусь Улетаю на самолёте. Я не знаю, когда я вновь вернусь. Я женюсь на тебе. - Я в этом уверена. - Улетаю на самолёте Я не знаю, когда я вновь вернусь Сегодня вечером я обращаюсь к вам... не как президент Соединённых Штатов... не как лидер страны... но как представитель человечества. Мы столкнулись с самой серьёзной опасностью. В Библии этот день носит название Армагеддон, конец всего сущего. И теперь, первый раз... в истории планеты, спецслужбы разработали технологию... которая может предотвратить нашу гибель. Всем вам, молящимся вместе с нами, нужно знать... что всё, что возможно сделать, чтобы предотвратить бедствие... было задействовано. Людское стремление к совершенству... и знаниям... каждый шаг вверх по лестнице науки... каждый рискованный выход в космос... все объединённые современные технологии и образы... даже война, в которой мы участвовали, дала нам опыт для... победы в этой отчаянной борьбе. Через весь хаос, которым является наша история... через все ошибки и разногласия... через всю боль и страдания... через все времена мы пронесли то... - ...что хранило наши души... - Мама, тот моряк по телевизору. и возвышало наш род от его возникновения... Все мечты родной планеты устремлены на... те 14 смелых душ... ------------------------------ Читайте также: - текст ЛСД: Внутренний беспредел - текст Пока не высохнут слезы - текст Полицейский из Беверли Хиллз - текст По этапу - текст Исчезнувшая империя |