топора и говоришь, что я преувиличиваю. Ты просила об этом. Я не просила избивать ее рукояткой топора. Мы оба в одной лодке. Ты не сможешь сделать ее лучше. Ты бил ее также много как и я, но безрезультатно. - Куда ты собрался? - За молоком. Ты только что делал это. Миссис Ганьон? Мери-Энн? Есть кто дома? Аврора? Ты там, Аврора? Чем могу помочь? У меня есть свидетели, которые видели её! Предъявите обвинения конфиденциально. Конечно, если они будут признаны невиновными, придется оплатить расходы. Священник закрывает глаза. Он отказывается действовать. И отговаривает других. Отец Ледюк. Здравствуйте, Отец. Это Фицпатрик - королевский прокурор в Квебеке. Здравствуйте, сэр. Я здесь с мировым судьей Мейлотом. Мейлот! Ореус Мейлот, он знает меня. Судья Мейлот и я хотели бы посетить Аврору Ганьон. Есть ли у вас какие-либо возражения? Вовсе нет. Какие-то проблемы? Её избивали и она может не выжить. Миссис Ганьон, похоже ваша Аврора чрезвычайно больна... Вы не искали помощи врача, или у нас - Церкви - предназначенных для тех, кому грозит смерть. Мы надеемся, что вы заверите нас, что это всего лишь преувеличение, и что вам не безразличны дети супруга так же как ваши, в особенности Аврора, которой приходится тяжелей всего, как Вы заявили, она заслуживает такого же отношения как и к ее братьям и сестрам, и тем более потому что провидение было менее щедрым к ней. Хотя Библия рекомендует строгость по отношению к детям, она также советует, ''не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении'' Мы ожидаем, Что такие хорошие христиане как вы, проинформируют нас без задержек, если вашей дочери угрожает смерть. С уважением ваш, Отец Антуан Ледюк. Какой сюрприз! Вы, прочь с моего пути! Нет, оставайтесь здесь. О, мой Бог! Я не хотела выходить за него. Но Телесфор настоял, чтобы я жила здесь. Я потеряла четверо детей. Осталось трое. Представьте, трое моих. А также три Телесфора. А Аврора. Это ее состояние кожи. Не встречала более ужасного ребенка. Настоящий демон. Просто спросите священника. Она дитя порока, зачатая в грехе, алкоголе и похоти. Не удивительно, что ее мать умерла молодой. Мери-Энн Уд, заткнись! Ни слова больше! Мне наплевать на то, что ты говоришь. Я и так все знаю в подробностях! Я не хочу больше слышать тебя! Все что я хочу - это тишина! Ти-ши-на! Что тут происходит? Поднимись наверх - увидишь. Вот и все. Посмотрите кто здесь! Палач из Ватикана! - Мистер Мейлот, Я молюсь... - Не надо! Не смейте молиться за меня. Вы должны быть счастливы теперь. Будет что сказать на мессе. Это все вы и ваша проклятая книжка! Следите за словами, мистер Мейлот. Треклятые облизыватели алтаря, и раскуриватели зловоний ладана! Ты, забытый Богом, фальшиво-церковный подлец! Ты ничего не знающий книжный червь! Так лучше? Как вам будет угодно. Согласен. Как судья, вы ответственны за прихожан. А как насчет вашей ответственности? Священники никогда не брали за кого-то ответственость. Все что происходит - судьба. Воля Божия. Скажи, Богу нравится когда, здесь люди сгорают заживо? Нет, конечно, они же горят в аду. Ад! То, что эта бедная девочка перенесла, вот что такое Ад, Отец. Ад! Вы видели её? Или наш человек веры был слишком занят со своими философскими книжками и пустой болтовней со своей паствой. Но... Я никогда не хотел приезжать сюда, Ореус. Никогда. Я не священник. Я всего лишь интеллектуал, мыслитель. Все свою жизнь я мечтал о Ватикане. Отправиться туда, чтобы занять свое место. Какое мне дело до паствы, покояний и четок? Я не практик, а теоретик, Ореус. Что я делаю в городе фермеров? Что я здесь делаю? Я! Отец, часом ранее и мы могли спасти её. Час! Вместо этого раскаяние длинною в вечность ожидает и мне, и тебя! Потому что это твоя вина! Все это - твоя вина! Я все сказал! Нере... Вам двоим необходимо подписать свидетельство о смерти. Телесфор Ганьон и Мери-Энн Уд, властью, данною мне, я арестовываю ------------------------------ Читайте также: - текст Принцесса на бобах - текст Пила 2 - текст ЛОЛ (ржунимагу) - текст Дневник Бриджет Джонс - текст Идиот |