неделе. И нам нужен тихий уголок. Коттедж к вашим услугам. Благодарю, сэр. Вы очень добры. Назначили день свадьбы. Они хотели бежать через два дня и пожениться в полночь. Сью, что должна делать жена в брачную ночь? Я знаю, ты не спишь. Сью! - Ради бога, мисс! - Что? - Вы должны знать. - Я знаю кое-что из книг. Как можно узнать это из книг? Ты права. Я абсолютно ничего не знаю! Как это будет? Он меня поцелует? - Думаю, да, мисс. - Куда? - В губы. - И всё? Нет, мисс. Это только начало. Это придёт к вам, мисс. Танцы ко мне не пришли. Это очень сложно, ты должна научить меня! Мисс Мод! Вряд ли меня возбудишь поцелуями. Мистеру Риверсу это не удавалось. Вы - красивая молодая девушка. Дайте свои губы. Нет. Не так. Представьте, что я мистер Риверс. Почувствовали? Это так ново, так интересно. Да. Вы хотите попробовать с мистером Риверсом? - Нет. - Но вам придется это сделать. Ведь так полагается. Рано или поздно вам придётся, верно? - Мне страшно. - Не бойтесь. Я хочу... Мы уже начали. Ты... Ты прекрасна! - Сью! - Доброе утро, мисс. Как хорошо мне сегодня спалось! - Никаких капель. - И кошмаров? Только один. Я хочу... Я хочу быть с тобой, Сью. Со мной? Сегодня вы выходите за мистера Риверса. Это невозможно. Не желаете чего-нибудь перед отъездом, мистер Риверс? - Мы тоже должны уехать. - Сегодня. Мисс Лилли? Вы здесь? Если бы я сказала, что люблю её, она бы ответила мне тем же. И всё было бы по-другому. Я могла спасти её. Мы могли перехитрить судьбу. Мисс. Спасибо, благодарю вас. Спасибо вам, мистер Уэй и миссис Стайлс. Надеюсь, мы с вами скоро увидимся, мисс Лилли. Надеюсь, мистер Риверс. И прошу вас, не опаздывайте. Днём я в тайне собирала вещи. Готовилась бежать отсюда вместе с Мод. Наденьте это платье, мисс. Это такая ночь! Пусть оно будеттвоим. А меня устраивает и это. О чем ты думаешь? Вы были в этом платье, когда он сделал вам предложение, мисс. Оставалось шесть часов. Я почти рассказала ей, какой он негодяй. Но её дядя отправил бы меня в тюрьму. Я слышала, как будет смеяться Лэнт-Стрит. Я! Влюбилась в девушку? Я проверю, всё ли чисто, мисс. Я возьму сумки. Мод? Мод? Что тут происходит? - Кто здесь? - Это я, дядя. Не разбуди всех остальных. Сюда. Скорее, мисс Мод. Сюда. Прошу вас. И в судный день Он ответит на все наши вопросы и откроет самые потайные секреты наших сердец. Если кто-то знает, почему этим людям нельзя вступать в союз, пусть скажет это сейчас или молчит навеки. Кто выдаёт эту женщину замуж за этого человека? Согласна ли ты взять этого человека в мужья и жить с ним в священном союзе, как это предписывает Господь? Согласна ли ты подчиняться и служить ему, любить, почитать, быть с ним в горе и радости, в нищете и достатке; быть верной ему, пока вы оба живы? Согласна. Всё было организовано ужасно. Он даже не стал покупать золотое кольцо. Из церкви мы отправились в ближайший коттедж, где я готовила её к первой брачной ночи. Посмотри на меня. Здесь холодно, мисс. Наденьте это. Посмотри на меня, Сью! Иди сюда. Ты делала это раньше. Сделай и сейчас! - Ведь это был не сон, верно? - Я просто учила вас, мисс. Нет! Я хочу почувствовать тебя, хочу целовать твои губы. Я хочу тебя. Она просит одеть её. Мод открыла для себя смысл любви? Первый шаг на пути в сумасшедший дом. Но ты должна добить её. Сьюзан, миссис Риверс зовёттебя. Ей очень нехорошо. - Доброе утро. - Спасибо. Я беспокоюсь о ней, она говорит странные вещи. Доброе утро, мисс. Вечно они заботятся о простынях, как будто это так важно! Я бы не стала. Как всё прошло? У неё слабость, понимаете? Мистер Риверс просил не распускать слухи. Да, ещё бы. Можете не беспокоиться, слухов не будет. У неё слабость здесь, понимаете? - Простите, мисс, вы обо мне? - Нет-нет. Она нездорова, поэтому мистер Риверс и выбрал это тихое место. - Чтобы успокоить её. - Успокоить? Но она ведь не станет кидаться на людей, ------------------------------ Читайте также: - текст Побег - текст Страна приливов - текст Джуд - текст Зодиак - текст Инспектор Гаджет 2 |