тебя бы обрызгали. Заткнись! Эй, спокойнее. Не говорите мне что делать в моем собственной сраном доме! Вот это - мои собственные наручники и если Вы не успокоитесь, то будете носить их в собственном сраном доме. Она не шутит, сэр. Итак, рассказывайте по одному. Начнем с мистера Киллера. Как все происходило? Я и Эндрю были снаружи. -Принято говорить "Мы с Эндрю" -Спасибо. Кто такой Эндрю? Никто. Эндрю у нас никто. Значит, ты был снаружи с водяным пистолетом и воображаемым другом? Ага. Хорошо. Итак, вы с воображаемым другом снаружи. Что дальше? Офицер Крамитц, сходите, посмотрите, кто там? Ты справишься? Уже иду! Эээ, мама Дженни открыла дверь и я вбежал внутрь, чтобы ее обрызгать. И тут миссис Херк на меня набросилась... в общем, прыгнула на меня. А я... я лег на Дженни - то есть, упал на Дженни. Этот парень говорит, что здесь его сын. Я Эллиот Арнольд. Мне позвонил Эндрю. Ты в порядке, Мэтт? Да. Тот самый Эндрю, воображаемый друг? Надеюсь, у вас тебя хороший адвокат, потому что твой придурок-сын разбил мне телевизор. Плазменный, между прочим, горизонталь 39 дюймов! Скорее, диагональ 35. Кто-нибудь, объясните мне, что тут произошло? Я хотел замо-- облить Дженни, но на меня набросилась ее мама. Господи, Мэтт! Простите ради бога, что мой сын замочил Вашу дочь. В смысле, что она вся мокрая. Эээ, в общем, судя по его описанию, это всего лишь игра. Ну, конечно, они же дети. Да? Мне наплевать! Этот ублюдок все равно сядет. Моника, взгляни-ка на это. Кто стрелял в телевизор? Стрелял? Никто не стрелял. Да, но это пуля. Минутку. Мэтт, когда ты со своим воображаемым другом был снаружи, вы там больше никого не видели? -Нет. Миссис Херк, здесь живет кто-нибудь еще кроме Вашего мужа и дочери? Ну, вообще-то... А где Нина? Исусе. Точнее, Пагги. Нина?! Господи, хозяйка! Мне надо идти. Нина? Это ты? А как тебя зовут? Пагги. Пагги. Нина! Думаю, они не знают, что я тут живу. Я никому не скажу. Там был еще один стрелок. Как это? Как это? Что значит, как это? Там был еще один стрелок - вот так! Так ты выполнил задание или нет? Нет. А другой стрелок? Погоди минутку. Давайте не сейчас, хорошо? Все ништяк, браток. Алло?! Да, я слушаю. Ты должен выполнить задание как можно скорее. Будет сделано. Я знаю, кто это сделал. Это все мерзкие подростки. Вы только посмотрите на них - у всех стволы, все нюхают клей! Еще гениальные догадки будут, мистер Херк? Любая информация поможет нам защитить Вас. Я сомневаюсь, что Вы или любой другой доблестный боец славной полиции этого города сможет защитить свой собственный член обеими руками. Спасибо за дельное замечание. Я не собираюсь арестовывать тебя, Мэтт, если миссис Херк не выдвинет обвинений. Да они же просто дети. Зато Я хочу выдвинуть обвинения! В наручники его! У меня сейчас руки заняты - прикрываю свой член и все такое. Дурацкая игра этот ваш "Киллер", Мэтт. Да, мэм. Ну ладно, а теперь ты и твой уродский сыночек можете убраться отсюда и никогда не возвращаться. Ну... спасибо за все. Я провожу вас. Подгони пока наш Гео, Мэтт. У вас Гео? Какой - Метро, ЭлДиАй купе или хэтчбек? Мой родной отец продает их в Талсе. Если продавец пытался соблазнить вас халявной грунтовкой, то это на самом деле фуфло. Они разваливаются прежде, чем успевают сгнить. Детали на 60% сделаны из переработанных бутылок от лимонада. Нет, честно. Послушайте, извините моего мужа, он полный идиот. Ну, я понимаю - наверное, расстроился из-за того, что ему прострелили телевизор. Нет, просто он идиот. Думаете, кто-то действительно пытается его убить? Искренне на это надеюсь. А чем такой человек, как Артур, зарабатывает на жизнь? Он работает в руководстве Корпорации Пенультра. Я однажды писал про них. Они построили тюрьму, в которой не работала канализация. Статью я назвал "Вонючая Мера Наказания" Вы - тот самый Эллиот Арнольд из Майами Геральд? Я всегда читала Вашу колонку. ------------------------------ Читайте также: - текст Призрак в Монте-Карло - текст Игра в прятки - текст Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил бомбу - текст Летят журавли - текст Добровольцы |