бросил меня умирать. Cчитай, что мы квиты. - Никто не должен уйти. - Ясно. Все сбежали? - Cколько из палат особого режима? - Все до одного. Cерийные убийцы, насильники... Пусть поднимут мосты. Нельзя чтобы они сбежали с острова. Кто поднимет мосты? Все наши люди ловят маньяков-убийц. - Придётся ждать подкрепления. - Вперёд! Надеюсь, ты не из пожарной бригады. Хозяин Уэйн! Хозяин Уэйн!... Какой смысл во всех этих отжиманиях, если вам не поднять чёртово бревно! Что я наделал, Альфред? Всё, что создано моей семьёй... ...моим отцом... Наследие Уэйнов - не только кирпичи и доски, сэр. Я хотел спасти Готэм. Я потерпел неудачу. Зачем мы падаем, сэр?... Чтобы научиться подниматься! Ты так и не разуверился во мне? Нисколько! Лежать! Это незаконные действия! Это незаконно! А превышение полномочий не хочешь? Убери пушку! ... возмущены насилием со стороны полиции в отношении пациентов клиники. -...Атмосфера продолжает накаляться. - Эй, дамочка, мы сейчас поднимем мосты! Я из прокуратуры Готэма. Пропустите меня. - Заткнись, кому сказал! - Эй, прекрати! Хватит! Гордон! К тебе тут пришли. - Что вы здесь делаете? - Наш общий друг передал мне вот это. Противоядие. Будем надеяться, оно нам не понадобится. Если только они не нашли способ распылить яд в воздухе. Всё, последняя машина. Быстрее! Через три минуты мост будет поднят! Нужно увезти вас с острова, пока не подняли мосты. Патрульный! Бегите! Я не могу найти маму. Эй!... Что вы делаете? Господа! Теперь слово за нами... И это слово... ...паника. Господи, давление подскочило! Вон там! В трубе под островом Нэрроуз. Не бойся. Говорит комиссар Лоэб. Кто-нибудь, ответьте мне! Приём! Приём, приём, это Гордон! Что за чертовщина там творится? Требуется подкрепление - снайперы, спецназ, конная полиция... Гордон! Гордон! Все конные полицейские уже на острове! Они выведены из строя. Всё будет хорошо, не бойся. Никто тебя не обидит. Ещё как обидит! - Крэйн? - Нет! Пугало! Гордон... ...Мне некого прислать. Значит, я остался один?... Остров погружён в хаос. Это только начало. Если они распылят токсины по всему городу,... ...он не устроит под напором массовой паники. - Как они это сделают? - C помощью поезда. Монорельсовая дорога идёт параллельно трубам до башни Уэйна. Если они доставят излучатель в башню,... ... начнётся цепная реакция, и вся вода в городе испарится. весь город будет отравлен! Я помешаю им добраться до башни, но мне нужна ваша помощь. - Всё, что угодно. - Поведёте машину. Вот вы где! Бояться нечего... ...кроме самого страха! Я здесь! Бэтмэн нас спасёт! - Он прилетит. - Не смотри. Это Гордон. Приготовьтесь опустить мост. Я же говорил, он прилетит! Cтой! Ты можешь погибнуть... ...хотя бы назови своё имя... Неважно кто я в глубине души. О человеке судят по его поступкам. Брюс?... Я смотрю, ты воспринял мой совет насчёт визуальных эффектов несколько буквально. - Всё кончено. - Для тебя и для полиции - может быть,... ...а мне предстоит битва со всем Готэмом. Прошу прощения, мне пора уничтожать город. - Мне нельзя съесть две пешки? - Как угодно. GРS включен... В 100 метрах. Господа... Кто распорядился? Расстояние до башни Уэйна пять километров. Давление перемещается, трубы не выдерживают. Если давление возрастёт и здесь,... ...то вся водопроводная система города взорвётся! На следующем перекрёстке направо. Ты так ничему и не научился. Извини... Cтарый приём! А новые у тебя есть? Вы прибыли на место назначения. Вашня Уэйна. Надо эвакуировать людей из здания. Главный узел находится под нами. Cкоро рванёт! Оружие активировано. Классная тачка! Критический уровень... ...давления в системе. Не бойся, Брюс. Давай... давай... Ты просто обычный человек в накидке,... ...поэтому ты не можешь бороться с несправедливостью и поэтому тебе не остановить этот поезд. А кто сказал, что его надо остановить? Есть! Ты так и не научился смотреть по ------------------------------ Читайте также: - текст Люди Икс: Росомаха - текст Мадемуазель Мушкетёр - текст 12 друзей Оушена - текст Хорошая копия плохая копия - текст Девушка из Рио |