такой человек? Приехал прокурор! -Знаете его? - Нет. Позвольте! Добрый день, господин прокурор! Добрый день. Добрый день. - Огнестрел? -Да, огнестрел. Вчера в Мореале застрелили еще одного подельника Капуаны, Энрико Саладино - это будет семь. Теперь и разносчик расплатился. Восемь. Вот и все. Аты и не заметил, что Коликкья ведетдвойную игру. Хитрец, а? Нет, он не хитрец. Хитрецы так не умирают. Я почему-то думал, что восьмым будешь ты. Почемуя? А почему Коликкья? Да. Почему Коликкья? Вот он лежит в могиле вместо тебя. Ая рада, что так получилось. Прости меня, Господи. Ступай домой, Лючия, мне надо кое с кем поговорить. Дай мне денег на продукты. Сейчас. Хватит? - Хватит. Пока. - Пока. Нино! Нино! Надо же, какая встреча! Да это я, Арменизе! Арменизе? Нуда, Арменизе Делла Кальца, не помнишь меня? Мы же вместе играли в детстве. А-а, да, помню. Мне сказали: Нино разбогател. Большими делами ворочает, а я говорю: какие дела? Ну, открыл киоск. Я мимо проехал, но тебя не видел. Я его продал. Продал? А что теперь делаешь? Ничего. Работу ищу. Работу ищешь? Ну садись, я тебе помогу. Поговорим чуток. Садись, садись. Я тебя кое с кем познакомлю. Какя рад, что тебя встретил. Ты куда свернул? Я теперь сюда ни ногой. Тут мой киоск. Ребята! Приказ дона Винченцо Фабриканте. Закрывай? - Почему? - Потому что закрывай. Живей. Все, марш домой. Дай ключи. Ступай. Тихо. Ничего тебе не будет. Спокойно. Нино Беральта, ты теперь должен мертвым лежать, а вместо тебя умер твой друг. Какты это объяснишь? Вы у меня спрашиваете? Я Винченцо Фабриканте. Знаешь меня? Я... человек маленький. Тех, у кого власть, не знаю. А кто не знаеттех, у кого власть, вдвойне остерегаться должен. Вот и остерегайся. Я уже знаю, что ты скажешь, чтоб шкуру спасти. Чьи это подписи? Моя и жены. А синьора Имбину, которому киоск продал, знаешь? Он порученец. Да. Порученец Винченцо Фабриканте! Друг мой, мне кофе и напитки ни к чему. Тебя нагрели на киоск и на два миллиона за твой страх. Что ты себе в голову вбил, Беральта? Знаешь, во сколько мы тебя оценили со всеми потрохами? В четыреста тысяч. Я вписал твое имя в список. Из-за этой чашки. И поручил шестерке Платамоне заняться тобой. Нуда, из-за какой-то чашки. Это была моя догадка, а ты ее подтвердил. Сперва ты только сочувствовал тем негодяям, которые обидели достойную синьору. А после стал их сообщником. Я так себя вел, потому что вы меня к стенке приперли. У вас принято наказывать человека до того, как он провинится? Брось. Пустая болтовня. Я спрашиваю Платамоне: почему Беральта еще жив, а он мне: завтра, завтра. А потом говорит, что виновен вовсе не Беральта, а его помощник. Тотже бар, та же чашка, но человекдругой. Я поверил, я человек справедливый. И вдруг... до меня доходят слухи, мне сообщают другие сведения. Я узнаю, что он не смогтебя убить и убил другого человека - лишь бы восемь было. Хотя,.. в сущности, надо было наказать восьмерых, восьмерых и наказали. Негодяи получили хороший урок. Мы тут все сломаем и построим хороший восьмиэтажный дом. А с тобой-то что делать, Беральта? Ты хоть немного раскаиваешься? Испытываешь раскаянье? Да или нет? И какты выразишь его? В былые времена человек становился на колени. Красивый жест, полный глубокого смысла. Ну что, Беральта? Смелей, на тебя смотрят. Величие церкви в том, что тайна исповеди остается междудвоими: исповедником и кающимся. А свидетель -только Бог. Покаялся - получи отпущение. Теперь забирай свое имущество и уходи. Нет, чашку оставь. Я возьму ее на память. Попадется она мне, и я подумаю: кактам Нино Беральта? До конца ли раскаялся? - На колени? -Да. Никогда бы не подумал, что такое может со мной случиться. Но потом вспомнил про Лючию и про детей. Теперь все позади. Не думаю. Этот человек еще появится. Зачем? Появится, вотувидишь. Доброго здоровья, Нино Беральта. Не угодно ли чего-нибудь? Нет, ------------------------------ Читайте также: - текст Шесть женщин для убийцы - текст Простые люди - текст Бруно - текст Буря - текст Ультраман |