немедленно» Пожалуйста, ни в коем случае... не давайте моей сестре... увидеть содержание... этой записки. Бланш Хадсон. Пожалуйста! О, Мисс Хадсон. Как я рада Вас видеть. Как раз собиралась Вам звонить. Зачем? Хотела спросить по те цветы, что я принесла Вашей сестре. В это время года они быстро увядают. Может, хотите, чтобы я принесла ещё? – Не стоит беспокоиться. – Мне совсем не трудно. Я как раз срезала цветы, поэтому и пришла. – Я считаю, что цветы в доме... – Миссис Бэйтс, если моей сестре понадобятся цветы, мы в состоянии их купить. В чём дело, мама? У тебя вид, будто с кем-то повздорила. Похоже на то. Эта Джейн Хадсон так меня злит, что я готова её убить. Отличная мысль. Каким способом? Как съездила? О чём это ты? Так просто. Ты так долго не выходила из дома, мне показалось, ты решила куда-нибудь поехать. Знаешь, я тут подумала... Мы ведь так давно не говорили. Знаешь, серьёзно не говорили о нашем будущем, да и вообще... Джейн... не волнуйся насчёт дома. Даже если мне придётся его продать мы всё равно будем вместе... Бланш, ты не продашь дом. Этот дом купил папа. И купил его для меня. Думаешь, я этого не помню? Ошибаешься, Джейн. Ты забыла. Я купила этот дом для нас двоих когда подписала первый контракт. По-твоему, я ничего не помню? Я много чего помню. И ты никогда не платила за этот дом. Бэби Джейн заработала деньги на этот дом – вот кто! Ты сама не понимаешь что говоришь. Бланш! Ты не продашь дом. И ты из него не уедешь. Помнишь как я вернулась домой после аварии? Ты обещала больше не вспоминать об этом. Знаю. Но я всё ещё в этом кресле. Столько лет прошло, а я по-прежнему в нём. Неужели это не заставляет тебя чувствовать ответственность? Джейн, я лишь пытаюсь объяснить состояние наших дел. Ты не смела бы так ужасно поступать со мной, если бы я не была прикована к этому креслу. Но ты прикована, Бланш. Ты прикована к этому креслу. И что такого ужасного, по-твоему, я делаю? Я... Я имела в виду... Тебе не надо так много работать. И я подумала, что... наверное, Элвайра могла бы приходить чаще... Может, даже могла бы жить с нами. Нам не нужна Элвайра. Но... Ты ведь так устаёшь... Столько дел, а ты себя неважно чувствуешь. Может, ты и права. Возможно, мне пора проверить здоровье. Это было бы замечательно! Возможно, мы сумеем найти хорошего врача Можно обратиться к милому доктору Шелби, да? Ну-ка посмотрим... какой у него номер телефона? «И ни в коем случае... не давайте сестре увидеть содержание этой записки» Врач нужен не мне, Бланш! «Знаменитой звезде требуется аккомпаниатор для работы над песнями и танцевальными номерами для ночных клубов, сольных выступлений и т.п. Нужен опытный и разносторонний музыкант. Звоните мисс Джейн Хадсон» Здравствуй, дорогуша! Продолжай играть. Что сказал врач? Чтобы я даже не пыталась работать в течение следующих шести месяцев. Он не прописал тебе новые лекарства? Он сказал, что это артрит и мне нельзя ничего делать пока болезнь не отступит. А он сказал где нам всё это время брать деньги? Нет. Но он такой милый человек. Дорогуша, не беспокойся. У нас есть кое-какие сбережения. Ты мой беспокойный мальчик. Замечательно. Ты что-то нашёл? Подожди радоваться. Ведь ты даже не видела что это. Нет, но это же шанс, правда? Сейчас ведь не там много подходящей работы для человека с твоей квалификацией. Какой ещё квалификацией? Ну... Серьёзная музыка и всё такое... Похоже, это счастливый билет? – Ты ведь позвонишь? – Кому позвоню? Этим людям! – Возможно. – Сейчас? Бессмысленно, чёрт побери, звонить на следующей неделе! Конечно, дорогуша. Мамуль, вот что: позвони ты, от моего имени. Скажи, что ты – мой секретарь. Хорошо, так и скажу. Значит, я не буду представляться. Просто скажу: «Я – 'секатарь' мистера Флэгга» – Сек-ре-тарь. – Сек-ре-тарь. Знаешь, наверное твоя старушка-мама самый подходящий для тебя секатарь! Как ты думаешь? Да, это Джейн Хадсон. По ------------------------------ Читайте также: - текст Собака на сене - текст В тылу врага 3: Колумбия - текст Команда - текст Доказательство смерти - текст На запад |