прятки нечего. Должен сознаться, моя фамилия вовсе не Дэйвис. - Значит, вы Уильям Блор? - Так точно. То, что вы здесь под чужой фамилией, это полбеды, но вы еще и враль, каких мало. Только что в разговоре с мисс Клейснер вы утверждали, что жили в Южной Африке, а именно в Натале. Готов присягнуть, что вы там никогда не были. - Значит, это твои штучки,а? - Вы ошиблись адресом, джентльмены. Вот мое удостоверение. Да, я бывший инспектор уголовного отдела Скотленд-Ярда. - Сюда меня пригласили по делу. - Кто? Оуэн. В письмо был вложен щедрый чек. Я должен был представиться гостем и следить за вами. Ваши фамилии мне сообщили заранее. - И вам объяснили почему? - Ну, конечно. Из-за драгоценностей миссис Оуэн! Черт бы ее побрал. Милая компания, ничего не скажешь. И я, такой стреляный воробей, мог попасться на мякине. По-моему, никакой миссис Оуэн вообще нет! Ваше заключение мне кажется вполне обоснованным. Письма, полученные нами, подписаны "А.Н. Оуэн". - Но это же безумие. - Конечно, безумие, вы правы. Я нисколько не сомневаюсь, что на остров нас пригласил Конец кровавому судье Оргрейву. человек ненормальный, скорее всего опасный маньяк. Человек, заманивший нас в эту ловушку, позаботился собрать сведения о каждом из нас и предъявил нам обвинение. - Все это ложь. - Это подло. Клевета, низкая клевета. Не делали мы этого. Меня неизвестный судья обвинил в смерти некого Эдуарда Ситтона. Ему было предъявлено обвинение в убийстве престарелой женщины. Он произвел хорошее впечатление на присяжных. Кое-кто считал, что оправдательный приговор у Ситтона в кармане. Но свидетельские показания были против него. На них я построил свое обвинительное заключение. Я сумел убедить присяжных вынести Ситтону смертный приговор. Заверяю вас, моя совесть абсолютно чиста. Приговорив к смерти убийцу, я выполнил свой долг и только. Мистер Оргрейв, а вы никогда не встречались с Ситтоном раньше? Я никогда его... Я Ситтона... не встречал до процесса. Я хочу рассказать о мальчике. Я была его гувернанткой. Мы жили на море. Ему запрещали далеко отплывать. Однажды я отвлеклась, и он уплыл. Я кинулась к нему, но было поздно. Это было ужасно, ужасно, ужасно. Но моей вины в этом нет. Меня и следователь абсолютно оправдал, и мать его была добра. Не знаю, кому понадобилось... - Это гадко, гадко. - Успокойтесь, милочка. Мы вам верим. Все это ложь и клевета. Он просто ненормальный, этот тип. Его место в сумасшедшем доме. На подобные обвинения можно не обращать внимания, но я считаю своим долгом сказать, что в этой истории про молодого Ричмонда нет ни слова правды. У меня был офицер Ричмонд, я послал его на задание, его убили, на войне это случается сплошь и рядом. Но больше всего меня огорчает попытка опорочить мою жену, эту безупречную во всех отношениях женщину. - Что касается туземцев... - Да, что с туземцами? Все это чистая правда. Я бросил их на произвол судьбы. Речь шла о жизни и смерти. Я с приятелем смылся, прихватив с собой боеприпасы. Позор. Вы, офицер, бросили ваших людей и обрекли их на смерть. Ну, поступок, скажем, не совсем достойный белого господина, но самосохранение - есть первый долг человека. К тому же эти туземцы не так боятся умереть, как мы, европейцы. - Боже. - Вы оставили их умирать? Вот именно. Что вы на меня так смотрите? Я вообще ничего не понимаю. Я убил Джона и Люси Компс! Я убил! Абсурд. Бред. Я убил... Правильно. Это наверное те двое ребятишек, которых я задавил недалеко от Кембриджа. - Жутко не повезло. - Кому не повезло? Вам? Или им? Это был просто несчастный случай. Кстати, меня на год лишили прав. Недопустимо ездить с такой скоростью. Такие люди, как вы, опасны для общества. Мы живем в век скорости. Простите. Вы ждете моих признаний? - А мне нечего вам сказать. - Нечего? Да. Нечего. Вы оставляете за собой право на защитника? Я не нуждаюсь ни в каком защитнике. Я всегда действовала по ------------------------------ Читайте также: - текст Дьявольский особняк - текст Обучение лжи - текст Проклятые - текст А вот и Полли - текст Поговорим о сексе |