велению своей совести. И мне не в чем себя упрекнуть. (смеется) Ну а вы, что нам скажете в свое оправдание, мистер Блор? Я? Ваше имя было в списке. А-а. Вы имеете в виду дело Лэндора? Как же, как же, помню. Лэндора осудили на основании ваших показаний. Его приговорили к пожизненному заключению. Он умер на каторге через год. - Здоровья он был слабого. - Лэндор был преступник. Если не ошибаюсь, вы получили благодарность за умелое ведение дела. И даже повышение. Я только выполнял свой долг. Однако, какая собралась компания. Все, как один, законопослушные и верные своему долгу граждане. За исключением меня, разумеется. Ну а вы, доктор, что скажете вы? Нашалили по врачебной части? Запрещенная операция? Не так ли? Признаюсь, я в полном замешательстве. Имя моей жертвы мне не о чем не говорит. Как ее там звали? Клис? Клоуз? Я не помню пациентку с такой фамилией. Может быть, речь идет о какой-нибудь операции в госпитале? Да, часто бывает, что к нам обращаются слишком поздно, когда уже ничего сделать нельзя. Пациент, естественно, умирает, потом родные обвиняют хирурга. Попадал и я в подобные ситуации. Если позволите, господа, я бы тоже хотел сказать несколько слов. - Валяйте. - Этот голос упоминал меня и миссис Роджерс. Мисс Бреди... Мы поступили служить к мисс Бреди, когда она уже была больна. А в ту ночь, когда у нее начался приступ, разыгралась настоящая буря, телефон не работал, и мы не могли позвать доктора. Я пошел за ним пешком, но врач подоспел слишком поздно. Мы сделали все, чтобы ее спасти. Мы ее очень любили. Это вам всякий скажет. А после ее смерти, вы, конечно, получили маленькое наследство. Мисс Бреди оставила нам наследство в награду за верную службу. А, собственно, почему бы она не могла этого сделать? Ну что ж, расследование на этом придется прекратить. - Скажите, Роджерс... - Да, сэр. ...кто-нибудь еще есть на острове, кроме вас и вашей жены? Здесь никого больше нет, сэр. - Вы уверены? - Абсолютно. Надо отсюда уезжать сегодня же вечером. - Но на острове нет лодки. - Ни одной? - Вот именно. - А как вы общаетесь с берегом? Баркас, на котором вы прибыли, приходит сюда каждое утро. - Он привозит хлеб, молоко, почту. - Вот завтра утром и уеду. - Да, вы правы. - Я не могу уехать, не приняв боя. Все это смахивает на детективный роман. В этом надо разобраться. Незнакомец бросил нам вызов. Я готов его принять. Он мертв. Вы хотите сказать, что этот молодой человек поперхнулся и от этого умер? Вот. И в расцвете жизни нас подстерегает смерть. Яд? Да. Скорее всего, подсыпали какой-то цианид. Цианистый калий. Он действует мгновенно. В бутылке ничего нет. Яд был только в стакане? Похоже на это. Что же, он сам себе подсыпал яду в стакан? Самоубийство? Не верю я в это, доктор. Не такой парень, этот Марстон, чтобы покончить с собой подобным способом. Мисс Вера, позвольте мне поплыть к той скале. - Я вас очень прошу. - Нет, Сирил, я не могу разрешить. - Пожалуйста. - Это далеко. Мисс Вера, ну позвольте мне поплыть к той скале. Я люблю вас, Вера. Я не решаюсь просить вашей руки. У меня нет ни гроша. А ведь совсем недавно я считал себя богатым, пока не родился мальчик. Если бы родилась девочка, я бы унаследовал титул и состояние. Знаете, в жизни все - вопрос удачи. Мой Сирил - милый мальчик. И я к нему привязался. "10 негритят решили пообедать. Один вдруг поперхнулся". Один вдруг поперхнулся. - Кто? - Доктор. - В чем дело? - Доктор, беда с моей женой. Я не могу ее разбудить. - Халат. - Да, да, да. Вот, вот, пожалуйста. Увы, все кончено. Неужели она... Она... Роджерс, она принимала что-нибудь перед сном? Что-нибудь от бессонницы? Вчера вечером она принимала только то, что вы ей дали. Доктор... Что с ним сегодня? Он забыл налить мне кофе. Вы должны быть снисходительны к обслуживанию. Роджерс готовил завтрак один. Миссис Роджерс не смогла помочь. Она умерла сегодня ночью во сне. ------------------------------ Читайте также: - текст Наука сна - текст Китайская одиссея 2. Золушка - текст Остров огня - текст Ловелас - текст Пинки |