SDIЛуизиана, 1869 год Он сумасшедший! Надо предупредить президента! Гигантский паук! А ещё говорят, ученые - люди умные. Дикий, дикий Вест Морган, Западная Вирджиния Знаменитый капитан Джеймс Вест. И, наконец-то, он только мой. И ты можешь делать с ним... ...всё, что тебе захочется. Милый.... Подожди минутку, ладно? Солдаты генерала МакГрата. Ждал вас всю неделю, а вас принесло именно сейчас. Ты же ведь не пойдёшь работать, а? Работать? А ты бы смогла, окажись на моём месте? Сомневаюсь. Едет повозка! Быстрей, МакГрат ждёт этот груз. Хорошенько всё упакуй, Виргилий. Следующая остановка в Новом Орлеане. Я не работаю! Так оно будет лучше. Ты засунула самое дорогое, что есть у мужчины, в такую дырку. А ты не хочешь? Я не про него. Чёрт, ящик неподъёмный! О, Джим! Ты мне льстишь. Подай-ка мне револьвер. Это было здорово! Кто из вас хочет искупаться? Может, ты? Было бы неплохо что-нибудь накинуть! Ну, ну. Какой застенчивый нигер-- Штаны! Тем временем... в другом конце города АППЕТИТНАЯ ПОПКА МУЖСКОЙ КЛУБ Кровь на седле И кровь на земле И всё вокруг залито Кровью Извините. Извините, я не могу. У меня... ...тонзилит. Мне приходится ждать оружие и боеприпасы. А мои люди уже привезли товар. Генерал МакГрат... ...оружие будет доставлено, как мы договорились. Давайте поднимемся наверх и проверим товар. Найдите мне красотку, сэр. Помоложе да поядреней. Чтоб я мог её оседлать и поездить верхом. Ты слишком загибаешь цену. Ну ладно, 50 центов. Вы мне льстите, но сейчас меня это не интересует. Такого быть не может. Ты же шлюха! Может, я и шлюха, но работаю я в одиночку! Вот теперь я работаю. Мадам. Нитроглицерин! Нитроглицерин так не перевозят! Как тебя звать, детка? Дора. Мою матушку тоже звали Дора. Правда? Покажи, что у тебя под юбкой. Моя! Хочу послушать песенку. Давай, крошка! Спой! Ладно, слушай. "Дети Юга." Держи. В темпе. А теперь назад. "Кровавый" генерал МакГрат. Дети Юга, ждёт нас победа Дети Юга Встанем все вместе Такой большой окорок для таких стройных ножек! Здесь свободно. Смотри! Выпустите меня! -А здесь занято. -Я вижу. Пусть моё ухо тебя не пугает. Я потерял его под Чикамогой. Правда? А я и не заметила. Помоги мне раздеться. Пряжка доставляет мне много хлопот. Спасибо. Это что такое? Глубокий, глубокий омут. Он затягивает вас с головой, генерал. Вам хочется спать? Да, очень. Будешь моим маленьким пёсиком. По команде "голос", расскажешь мне всё. Понял? Молодец. Какой-то учёный спрятан в мешке в комнате рядом. Это Эскобар? Ты должен отвечать словами, глупый щенок. На кого ты работаешь? Кто оплатил его похищение? Нет, смотри на вращающуюся спираль. Смотри на-- Плохой пёс! Плохой пёс! Смотри на-- Проклятие! Сидеть! Сидеть! Гадкий пёс! Простите, что напугал вас. Мне показалось, вы в опасности. Не доверяй своим глазам, незнакомец. Я в порядке. В этом я не сомневаюсь. Такая крупная девица точно зашибает большие деньги. Лови. Беги. А я спою колыбельную своему приятелю МакГрату. Он мой! Беги! Ты получила свои денежки! Уважайте себя, леди. Вест! Подумай о своей карьере. Вест! Вест! Взять его! Унесите отсюда Эскобара! Стой, или я стреляю. Армия США! С дороги, дамочка! Я федеральный маршал! Прочь с дороги! "Прочь с дороги, прочь с дороги. Армия США. Федеральный маршал." О, господи! Там федеральные агенты, сэр. Мисс Липпенридер мне уже сообщила, мистер Хадсон. Тем более этикет требует... ...чтобы мы им подали к выходу карету. Что дальше? Стой, приятель! Война дала тебе 40 акров земли и мула... ...но не дала права вламываться в офис президента. Оружие. Этот? А как насчёт этого? -Он ведь тоже стреляет. -Господа! Не задерживайте капитана Веста. Он и так опоздал. А ведь висел на волоске от смерти. Кабинет убедил меня нанять детективов. Выпьешь? Сигару? С удовольствием, сэр. Итак, генерала МакГрата ты проворонил. Всё было не совсем так. -Какой-то переодетый клоун-- ------------------------------ Читайте также: - текст Месть мертвецов - текст Я так ненавижу свою работу - текст Джиа - текст Патрик - текст Ограбление Третьего рейха |