sahShowbox и Mediaplex представляют Производство Film It Suda Сентябрь 1950 года. В разгаре Корейская война. Войска союзников, под руководством героя Второй мировой войны генерала Макартура, успешно высадились в районе Инчхона. Большая часть солдат Коммунистической Народной армии, разделенная этой операцией, была уничтожена или скрылась в горах. Войска союзников устраивали ковровые бомбардировки, чтобы добить врага, где бы он ни был. В том числе бомбардировкам подвергались мирные жители. Добро пожаловать в Тонмакголь. Доложите генералу. Есть, сэр. Командир. Так продолжаться не может. Отдайте приказ. Командир, пощадите! Пощадите! Пощадите, умоляю! Командир, возьмите меня с собой. Почему вы игнорируете приказ командования? Умоляю, возьмите меня с собой! Товарищи! Это недопустимо. Я могу идти. Я могу! Смотрите. Смотрите! Я могу идти сам. Я могу идти сам. Командир! Ещё одно слово и ты труп. Мы всех заберём с собой. Осторожно! Вставай! Товарищи! Что с тобой? Ты что делаешь? А? Эй? Прошу... Не убивай меня. Прошу! И как же мы доберёмся до Пхеньяна? Если не хотите, погибнуть или попасть в плен, то идите за мной. Уверены, что у нас получится? Не сомневайся. Со мной вы в безопасности. Проклятье! Пойдём после заката, а сейчас — спать. Я Мун Сан Сан. Не знаю, что ты пережил, но ты всё равно не должен так поступать! Из какого ты подразделения? Я так рад, что встретил тебя здесь. Эй? Здесь опасно одному! Что это? — Думаю, человек. — Эй! Что это? Здесь змеи! Змеи здесь. Это Змеиная скала. Это ты сейчас шуршала? Видел? Ты меня заметил! Я жутко быстрая. Я необычная. Даже не запыхалась... Я машу руками вот так и ноги бегут, а потом руки ускоряются, и потом... Земля проносится под ногами и... — Я жутко быстрая. — Что ты мелешь? Машешь руками и — ...поэтому твои ноги бегут? — Командир! У неё цветок в волосах. Не спите здесь. Змеи больно кусаются. Очень больно. Ни с места! Стоять здесь? Пойдёмте отсюда. Давайте! Глупые! Ух ты! Что за гром? Здорово! Цветочки! Красиво? Тупая сучка... Командир! — Отпустите! Отпустите меня! — Успокойтесь. И тебя убью. Отпустите! — Отпустите! — Успокойтесь! Куда она пошла? Отдайте! Поблизости должна быть деревня. Значит, солдаты Марионеточной армии тоже? Нет здесь никаких солдат. Когда мы стреляли, она и глазом не моргнула. Она никогда не видела такого раньше. Нет здесь никаких солдат. Идите сюда. Во-первых, надо найти деревню. Добраться до неё и поесть. — И едой запастись... — Командир! Здесь же змеи — поговорим где-нибудь в другом месте. Куда вы? Ты не слышал про змей? Но мы из Народной армии! Поэтому нас не покусают до смерти? Патронов больше нет. Хочешь гранатами отбиваться? — Смотри, даже командир пошёл. — Я ухожу не из-за змей. А тогда почему? И что это за приветствие такое? Тыкать палкой в лицо человеку... Это точно дорога в деревню? Думаешь, я вас сюда бы завёл иначе? Блин, сплошной подъём. Можно было бы и другой дорогой пойти. Но тогда бы добирались до завтра. И вы всегда здесь ходите? Нет, мы редко покидаем деревню. Но недавно с неба упал большой парень... Он болен, поэтому я вышел, чтобы собрать лекарственных трав. А вот и деревня! Это наша деревня Тонмакголь! Тонмакголь? Говорят, её так назвали, потому что мы беззаботны, как дети. Беззаботны? Не знаю, что за этим кроется. Всегда так называлась. С давних времён. Как вы? Что? Как вы? А ты как думаешь? А? А ты как думаешь? Посмотри на меня! Говорю, посмотри на меня. Я же весь перебинтован! Я чувствую себя ужасно! — Ужасно! — Не получается? Странно... Видите, здесь сказано... — Я не умею читать. — Ах да. Понимаете, если я говорю: "Как вы?",— он должен ответить: "Хорошо, а вы?" Это правильный ответ по-американски. И потом я скажу: "Я в порядке." Только тогда у нас получится разговор, но он немного... Почему он не отвечает, как положено? Хочет поругаться с нами? Попробую ещё раз. Вы... Вы говорите по-английски? ------------------------------ Читайте также: - текст Олигарх - текст Водитель - текст Дик и Джейн развлекаются - текст Сюрпризы старины Неда - текст Аврора |