- Милорд Холмвуд - Люси. - Может, пройдемся, Артур? - Нет ... спасибо. - Но это, право, так жестоко. - Да, так - Так мы все же пойдем? - Да. - Взял с собой томик стихов. - Пожалуйста, не надо стихов. Нет, но неплохо же... Вот, отрывок: "Ваша любовь выше снежных вершин", "Богаче всех даров мира, и дороже, чем расшитая золотом парча". "И стремительнее полета ястреба или коня..." "Ваша любовь поднимает в своих же глазах мужчину". --Мисс Вестенр ... --Да… --Мисс Вестенр ... --Да. Да! Где мой мальчик? ! Я хочу, чтобы пришел мой мальчик ... Я дал ему жизнь ... -Господа! Приведите его прямо сейчас! Сейчас! Сейчас! Сейчас! Сейчас! Ты можешь мне возразить, но я устал от лицея. Но если ты не в настроении, поговорить... - Я ... Я сделал предложение Люси, Джон ... Она согласилась. - Я знаю, насколько она тебе дорога... - Артур ... Нет, но то была детская привязанность между вами, а я бы хотел, чтобы было другое ... - Может, мы поедим? -... другая женщина, Джон. Но я не представляю своей жизни без нее. - Может, мы поедим? - Не сейчас. Я организовал поездку в Уайтби этой ночью, чтобы переговорить в первую очередь с тобой. Я думал, чтобы навестить отца? Его врач позвонил мне. -Ну, и как давно вы встречаетесь? - Пять или шесть лет. - Мы все еще друзья, Джон? - Конечно. Отец? Отец! Что это? Сколько Вам было лет, когда утонула Ваша мать? -Три. Я лечил ее. Сейчас я полагаю, что она не погибла в результате несчастного случая. Я думаю ... Я думаю, она поняла, что страдает от болезни, от которой умер и ваш отец. Говорите. Сифилис. Я думаю, что ваш отец получил его в результате какого-то случая -а затем инфицировал жену, а она, в свою очередь, вас. Мое мнение, что вы уже родились с инфекцией. И оставшуюся часть своей жизни, вы ощутите болезнь всем телом и душой. Но может что-либо помочь ...? Говорите правду, д-р Блор, не утаивайте ничего ... потому что никто кроме вас в обществе не осмелится говорить о том, что сможет унизить. - Эта болезнь вызывает отвращение. - Есть ли надежда у меня? Мое опасение состоит в том, что наукой, медициной, пока еще не найдено лекарство. - В молитве - единственное ваше спасение. - Никто не должен знать об этом. Сэр, ради всего святого, как же ваша помолвка с мисс Вестенр. Вы должны отменить ее. Я хочу, чтобы ты был на моей свадьбе, Джон. Ты же друг Артура. - Артура? - И мой друг. Но, вероятно, существовал шанс и у меня, до того как я познакомил тебя с Артуром, не так ли? Я полюбил тебя уже тогда, когда тебе еще только исполнилось 12 лет... Ты знала это. Ты должен перестать думать обо мне, как о ребенке. Я уже не нуждаюсь в твоей защите и особом внимании. И то, что мы говорили тогда друг ругу ... Джон? Некоторые мужчины желают иметь все, разве не так? Таланта и денег не достаточно. Джон! "Даже если иду долиной тьмы" "не устрашусь зла, ибо Ты со мной;". "посох Твой и опора Твоя – они успокоят меня". Челси, Лондон. Спустя месяц. Мистер Синглтон... Лорд Холмвуд. Благодарю всех вас что пришли. -Джонатан! Вы опоздали! И у меня есть очень, очень веская причина. -Успокойся, вокруг люди. -Я получил уведомление из университета. Я сдал заключительный экзамен. Позволь мне посмотреть. Ах, Джонатан ... Расслабься, мы среди людей. Как многие из вас знают, недавно я пережил тяжелые события. Но когда мисс Вестенр в следующем году выйдет за меня замуж – Она сделает меня счастливейшим из всех живущих на этом свете. За Люси! - Ты не хочешь жениться на мне? - Артур, мои поздравления! - Если мы отложим до следующего года ... - Мы же договаривались этим летом. Люси... -Ты меня любишь? - Да. Не говори мне об отсрочке, Артур. Я хочу быть с тобой сейчас. Мы поженимся летом. Мина! Как я рада, что ты смогла прийти. Почему я раньше вас не видела? Ты держала своего молодого друга взаперти? Артур! Ты помнишь, конечно, Мина Мюррей, моя школьная подруга. А это Джонатан Харкер, они обручены. И вы, ------------------------------ Читайте также: - текст Благословенно ваш - текст Тот самый Мюнхгаузен - текст Ханна Монтана: Кино - текст Смешение жанров - текст Королевская битва: Режиссёрская версия |