красном, красотка. - Да, она мила. - Но, тебе не ровня. Спасибо. - пора бы заняться легальным бизнесом. - что ты мне здесь втираешь? - Мы с тобою дружим еще со студенческих лет. - Ты морочишь мне голову. - Я читал твои показания. - Ерунда. Ты говорил, что Клэй Вертранд звонил тебе на следующий день, после убийства. - Он просил тебя стать адвокатом Освальда. - Верно. Это же важно. Еще ты сказал ФБР, что он ростом метр 90, А комиссии же ты заявил, что всего метр 70. Как же человек может так усохнуть? На меня надавили, вот как ты сейчас. Я говорил, что в голову приходило. Дело в том, что я его никогда не видал. - Чудесно, хорошо, когда есть друзья. - Точно. Не знаю, как он выглядит Или где он сейчас. Знаю только, что иногда он Подбрасывает мне работенку. Вот, он и позвонил мне и предложил Защищать Освальда в Далласе. - С Освальдом то ты хоть в Далласе говорил? - Нет. Я ведь сразу сказал этому Вертранду, Что это дело мне не по плечу. Это не мой профиль. Я иду на пролом, я здесь надо юлить. Тогда, как ты попал в комиссию? Я же говорю, парни из Вашингтона. В это лето Вертранд попросил меня помочь Парню получить новое звание в пехоте. Мне сообщили, что господин Вердтарнд Позаботится обо всем. - С кем я говорю? - Я Клэй Вертранд. Я уплачу, сколько надо. Никакой конспирации. А если что было, чего же с этим не разобрался Бобби Кеннеди? Он ведь его брат. Как столько людей могли Сберечь все в тайне? - Дело рук Освальда. Он был придурком. - У нас проблема с коммунистами. Мы с тобой знаем, кто такой этот Клэй Вертранд. Хват жрать, лучше послушай. Я знаю, что с тобой друзья. Но, говорю тебе, что привлеку тебя к суду. Если солжешь присяжным, как солгал мне, Вудешь отвечать за лжесвидетельство. Я соберу всех 9 судей здесь, В Новом Орлеане. Все их соберу. Я доходчиво говорю? Ты записываешь? Хорошо. В таком случае, скажу ясно, Если я дам ответ на твой вопрос, Если назову тебе имя главаря, Тогда, прощай Дино. Навсегда. Я получу пулю в голову, понял? Ты мышь, что пытается напугать слона. Кеннеди мертв, как мой бифштекс. А правительство живо живехонько. Ты хочешь составить компанию мертвецу? Слушай, или ты выдашь личность Клэя Вертранда присяжным, Или твой толстый зад отправится За решетку. Понял! Ты псих, как и твоя мамочка! Видно, дело в генах. Ты хоть представляешь во что Ты лезешь? Правительство размажет тебя по стенке. Всего доброго, приятель. Районный прокурор Гаррисон К заключенному 5388. Камера 237В. Нам не нужно болото возле ворот. Многих засасывало, но мало Кто возвращался. К тебе посетители. Смотри, чтобы без шуток. - Как дела, господин Врусард? - Пошли, Били. Господин Окифи, спасибо что Уделили нам время. Времени у меня валом. Минуты, часы, дни. Годы. Здесь время остановилось, Змея укусила себя за хвост. Клэй Вертранд? А, Клэй. Мы с ним встречались В июне 62-го. В баре Маскарад. Меня отвел туда Дэйв Фери. На встречу с ним. Ради секса? Ну, да. Он заплатил тебе? По двадцатке за каждый раз. Это не тайна. За это я и сижу. Еще что необычное, в суде Описать его сможешь? У него есть хромота. Что-то с ногой. Не так чтобы, вообще был калекой. Он здоровяк. На улице встретишь, не догадаешься. Можно играть с ним в покер или Поехать на рыбалку и не раскусить. Однажды мы были у Дэйва Фери На вечеринке. Это было в конце лета 63-го. Собралось человек 9-10. Кубинцы. Те, что делали с ним делишки. Просто сборище. Дэйв был ненормальный. Он держал мышей в клетках. Он работал над лекарством от рака. Дэйв умен. Владеет 5 языками. Знает философию, медицину, Военную историю, политику. Говорил, что хочет стать священником. Но, ему отказали из-за странностей. Там же ты встретил Освальда? Да. Странный парень. Дэйв представил его, как. Хочу познакомить тебя с Леоном Освальдом. Привет, как дела? Какого он здесь делает? Пошел ты, ублюдок. Ладно, пошли, Леон не в духе. Не заводись. Ты сказал, что Леон - Ли Харви Освальд? Да. ------------------------------ Читайте также: - текст Ни жив, ни мёртв - текст Бесы - текст Последний подарок - текст Любовь к тратам - текст Пустоши |