поблагодарить его за то, что он сохранил вам жизнь. Не может быть. Она говорила о нас с королем. И дала ему пощечину. Почему она дала ему пощечину? Вот таких женщин я люблю. Неуважение к королю. Говорите, она в Мортеламе? Сегодня будет там. Зови Лебеля. Моя госпожа просила вас остерегаться месье Лебеля. Месье Лебеля? Управляющего? Он поклялся привести Аделину к королю. Он может за вами следить. Будьте осторожны, Фанфан-Тюльпан. Если увидите Аделину, передайте, что на самом деле я ее люблю. Транш-Монтань, я любим женщиной, которая достойна быть королевой. Ля Франшиз. Мой дорогой Ля Франшиз. Обними меня. Мы ее нашли. Мы нашли Аделину. Не волнуйся, она в монастыре Мортелам. Она дала пощечину королю и теперь прячется. Я на ней женюсь, мы друг друга любим. Какое совпадение. Это здорово. Остерегайтесь Лебеля. И никому ни слова. Обними своего зятя, папа. Фьер а Бра, тебя я тоже обниму. Не забудьте: никому ни слова. Кто из вас сержант Ля Франшиз? Он, месье. Меня зовут Лебель, я королевский управляющий. Король возложил на меня миссию, которую вы должны держать в тайне. - У тебя есть дочь? - Да, месье. Где она в такой час? Я тоже хотел бы это знать. Целый день ее не видел. Она должна скоро вернуться? Надеюсь. Ты сержант. Хочешь стать офицером? - Офицером. - Офицером? И выдать свою дочь за капитана или полковника? Король даст приданое и будет крестным отцом ее детей. Это может произойти на самом деле, если сообщишь, когда вернется Аделина. Позвольте, месье. А я могу стать тем капитаном или полковником? Вполне. А мужем? Чем я не муж? Да, но после того, как король пресытится прелестями этой девушки. Я не спешу. Если будущее обеспечено, я могу подождать. Аделина в монастыре Мортелам. Что же ты молчал? Сначала я в вас сомневался, но ваши слова внушили мне доверие. Я рад служить Его Величеству верой и правдой. Служить королю - всё равно что служить во славу Франции. Ты всего лишь сержант? Мы об этом подумаем. Ты обладаешь всеми недостатками, чтобы стать почетным подлецом. Я правильно поднял? Сам король не устоял перед чарами Аделины? Я знал, что в ней есть изюминка. Если ты станешь полковником, то я - генералом. Может, сразу маршалом Франции? - Месье Лебель, месье Лебель. - Да. Обратите внимание на солдата Фанфана-Тюльпана. Если нам всё удастся, о нем надо позаботиться. Пока Аделина любит Фанфана, она никогда не подчинится королю. Она будет любить Фанфана... до смерти. Ты мне нравишься. Ты аристократ. Будешь служить у меня. На рассвете будь в гостинице "Корнет" . Будешь командовать крепкими ребятами. Мы схватим Аделину в ее убежище. А с Фанфаном мы разберемся. Это в наших интересах. Тебе лучше? Как жизнь? Такое чувство, что в голове проклевывается цыпленок. - Мы вчера слишком много выпили. - Да. Доброе утро, папа. - Что такой хмурый? - Я подлец. - Почему? - Я свинья. Сам Иуда плюнул бы мне в лицо. Вчера приходил месье Лебель, спрашивал, где Аделина. - Ты ему сказал? - Не я. Фьер а Бра. Но я не помешал. Теперь они отправились за Аделиной. - Что ты говоришь? - Я сам себе противен. - Когда они выехали? - Три сигнала назад. Кстати, я слышал, как они сговорились тебя убить. Больше ничего не забыл? Давай, вспоминай. Это всё. - Хотел бы я быть на пять дней старше. - Почему? К тому времени я был бы мертв. Мы будем атаковать противника. Никто обо мне не пожалеет, даже я сам. Почему? Транш-Монтань, бежим. Сестра, помогите, меня ранили разбойники. Входи, сын мой. Сюда. Берегись. Вперед. Назад. Держись. Вас двое, Тюльпан, а нас четверо. Сюда, сюда. Помоги. Фанфан. Получай, Фьер а Бра. Где он? За мной. Я здесь, Фанфан, здесь. На помощь, Ля Франшиз. Наконец-то ты попался, Фанфан без тюльпана. Тюльпаны положат на твою могилу. Отпустите меня. Аделину похитили. За мной. Судя по всему, перед нами флаг. Он принадлежит удивленному, сбитому с толку противнику. В пылу погони за ------------------------------ Читайте также: - текст Идеальный Шторм - текст Поддержите своего стрелка - текст Долгая помолвка - текст Перси Джексон и похититель молний - текст Дом на Турецкой Улице |