Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Глубокой ночью

Глубокой ночью

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  

успокойся. Я просто пошутил.
Ты же меня знаешь.
Прекрати!
Фрее! Дурак ты эдакий!
Офицер! Быстрее! Откройте камеру!
Надеюсь, мы поступаем правильно.
Вы знаете, что произошло во время
нашей прошлой встречи.
Возможно, он не очень обрадуется,
если снова увидит меня.
Мистер Ки, всю ответственность
мы берём на себя.
- Он здесь.
- Одну минутку, доктор.
Похоже, у меня небольшой мандраж.
Это ведь станет для него большим
потрясением, правда?
Совершенно верно.
Ему нужно потрясение для того,
чтобы его мозг снова заработал.
И это потрясение – Вы.
Конечно, это рискованно, но
это наша единственная надежда.
- Я не…
- Мы готовы рискнуть.
- Ладно, это вы врачи.
- Спасибо.
Он всё время в таком состоянии.
Фрее, к тебе пришёл гость.
Здравствуйте.
Как у вас дела?
Вы меня помните?
Меня зовут Ки.
Сильвестр Ки.
Здравствуй, Сильвестр.
Я ждал тебя…
Он до сих пор там.
Один из наиболее показательных
примеров раздвоения личности...
в истории медицины.
Вы хотите сказать, что одну часть
времени Фрее бы самим собой...
а другую своей куклой?
Совершенно верно.
И, в конце концов, кукла одержала верх.
Да, но как кукла очутилась в
другой комнате?
Не ведая, что он творит, Фрее
сам отнёс её туда.
находясь при этом под контролем
его второй личности – Хьюго.
Это научное объяснение.
Но вы, конечно же, предпочли
бы более красочную версию.
Что Хьюго был живым существом.
Извините, пожалуйста.
Чёрт возьми! Джордж помирает.
Да. Это началось.
Всё в порядке. Ничего не началось.
Никто не умирает.
Джордж это не человек...
Это энергоустановка Фоли.
Они производят своё собственное
электричество.
Вам нечего бояться. Мы ваши друзья.
Мы хотим вам помочь.
Никто из вас не сможет помочь мне.
Я должен остаться наедине с
доктором Ван Страатеном.
Пожалуйста.
Пожалуй, так будет лучше.
Будьте так добры, принесите мне
запасные очки из моей комнаты.
- Без них я ничего не вижу.
- Хорошо, доктор.
Крейг, я допускаю, что вы были
правы насчёт вашего сна.
Теперь моя задача заключается в том,
чтобы слушать, а ваша – говорить.
Просто дайте свободу вашим мыслям.
Говорите всё, что приходит вам в голову.
Мне нужно было уехать отсюда,
когда я этого хотел.
Когда я мог сделать это по собственной воле.
Вы отговорили меня.
Вы бы не сделали этого, если бы знали…
Крейг, вы до сих пор не сказали
мне, какой мотив движет вами?
Убить кого-то.
Кого-то, кто не сделал мне ничего плохого
Кто желает мне только добра.
Человека, который беззащитен...
Потому что он окружён темнотой.
Бедный доктор...
Ну зачем вы разбили свои очки?
Я должен спрятаться.
- Сыграем во что-нибудь другое!
- Да! В прятки!
Кто будет прятаться?
Я! Я буду прятаться!
Мистер Крейг, прячьтесь!
Мистер Крейг, прячьтесь!
1, 2, 3, 4…
Питер!
Что, твои планы пошли наперекосяк?
Питер, пожалуйста, можно мне
спрятаться в комнате внутри зеркала.
Я нашла его! Я нашла его!
Он здесь! Наверху!
Присаживайся, придурок.
Что тебя беспокоит, придурок?
Хьюго, по-моему, он какой-то
нездоровый.
Почему бы тебе не сходить к доктору?
Возможно, он уже сходил к доктору.
Хьюго, а ведь мы никогда раньше
не выступали перед убийцей.
Знаю, Ки.
Нет ли поблизости полицейского?!
Сэр, внутри есть местечко ещё для одного.
Нет! Нет! Нет!
Думаешь, не посмею?
Дорогой, что случилось?
- Мне приснился кошмар.
- Ах ты, бедняжка.
Алло?
Одну минутку.
Дорогой, это тебя.
Уолтер Крейг у телефона.
Дорогая, мои ноги.
Билл дал вам мой номер?
Хорошо.
- Как вас зовут?
- Элиот Фоли.
Ф-О-Л-И.
А место называется “Усадьба Пилгрима”
- Договорились.
- Кто это был?
Друг Билла. Приглашает меня к
ним на выходные.
Реконструкция старой усадьбы в Кенте.
Элиот Фоли. Усадьба Пилгрима…
Кажется, я уже где-то слышал это имя.
Выходные в деревне? Я бы съездила.
Я брошу монетку.
Если выпадет орёл – я поеду,
а если решка – нет.
- Орёл.
- Я поеду.
Дорогой,  это как раз то, что тебе нужно.
Это поможет тебе избавиться от
твоих ужасных кошмаров.
Перевод и субтитры: i_dream_of_
Глубокой ночью Глубокой ночью


------------------------------
Читайте также:
- текст Последняя песнь Мифуне
- текст Жандарм в Нью-Йорке
- текст Путешествие Натти Ганн
- текст Они живут по ночам
- текст Космические ковбои

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU