Если уж на то пошло, у меня тоже есть состояние! Да, сир, но вы король. Это говорили и Людовику 16-ому. Так что оставьте в покое этого графа Монте-Кристо. Кстати, тот факт, что граф Морсерф пригласил его в свою ложу, не кажется вам моральной гарантией? Мне -да. Так значит, король знает вас? Не ревнуйте, мадам, вы меня знаете лучше, чем он. Я? Я вас вижу всего в третий раз. Потом, спектакль начинается. Спасибо, месье. Я так счастлива оказаться здесь. И вы лишаете меня Оперы именно тот вечер, когда объявлено, что там будет король. Друг мой, когда теряешь миллион на бирже, это всё равно, что потерять близкого: какое-то время приличествует оставаться дома. Вы преувеличиваете степень своей значимости: кому какое дело, что вы потеряли миллион? В любом случае, я скоро всё себе верну. Лорд Вильмор прислал мне письмо, где предлагает мне вложить деньги в золотые рудники. Это в Мексике, у истоков реки Агуанаваль. Вы знакомы с этим лордом Вильмором? Лично нет. Но по его вине я потерял три раза по тысяче франков на скачках, так что он обязан мне небольшую компенсацию. Но вы не волнуйтесь: этот Вильмор является одним из главных акционеров банка "Томсон энд Френч", которому можно абсолютно доверять. В антракте, когда вы представили меня Его Величеству, я думала, что умру от смущения. Почему, мадам? Короли такие же люди, как все остальные. Вы не такой, как все остальные. Вы всех очаровываете. А вы как на меня смотрите? С бесконечной признательностью. Но возьмите это обратно. Я была счастлива и горда носить его сегодня, но оно слишком прекрасно для меня. Это колье ваше, мадам. Если оно вам не нравится, продайте его и на эти деньги почините крышу вашего дома. О нет, я ничего не хочу вкладывать в этот дом! Напротив, я бы с радостью рассталась с ним! Я никогда не понимала, почему моему бедному мужу он настолько нравился, что он влез в долги, чтобы купить его. Я думаю, он просто был горд жить в доме, который принадлежал Сен-Меранам. Сен-Меранам? Сен-Меранам из Марселя? Вы их знаете? Только по имени. Это старая и большая семья, которая верно служила французской короне. Элен, одна из дочерей Сен-Мерана, была первой женой прокурора Вильфора, вы его знаете, это тот человек с холодным взглядом, который был сегодня в ложе короля. Тогда, значит, Вильфор жил в этом доме? Да, но изредка, это был его загородный дом. Вы не хотите зайти на минутку и согреться перед тем, как вернуться в Париж? Софи, наверное, уже разожгла огонь. Пожалуй, еще слишком рано играть с огнем, мадам. Вы правы. Тем более, что сегодня четверг и, следовательно, завтра у нас пятница. А по пятницам я исповедуюсь. Ваша исповедь будет намного легче, если я храбро перенесу ночной холод, не поддавшись искушению войти. Ты хотел нас ограбить. Но я тебя застал на месте преступления, вор! Дай-ка я на тебя посмотрю, может, ты даже хотел убить! Ваше превосходительство ошибается, я не настолько глуп, чтобы душить курицу, приносящую золотые яйца. Я пришел просто поговорить о делах. С кем? С кем? С тем типом, что здесь живет. Что ты болтаешь? Ты явно ошибся адресом. Я знаю один секрет, один из тех секретов, за которые платят золотом. Кто ты такой? Тебя следует проучить. Оставь его в покое, Бертуччо. Вот видите! Встань, не люблю, когда люди лежат на земле. Итак, ты хочешь продать секрет? Вы хотите быть покупателем? Приходи завтра по адресу, который я тебе дам. Расскажешь свою историю, и я клянусь, что тебе заплатят больше, чем ты надеялся. Адрес? Надеюсь, это не полиция? Это дом священника. Бузони! Аббат Бузони. Я так и знал, что мне устроят ловушку. Сжальтесь, господин аббат! Во имя Христа и Девы Марии, не отсылайте меня обратно на... ...на каторгу, да? Однако, когда мы виделись в последний раз, я вас обогатил бриллиантом стоимостью в 50 тысяч франков. Сокровище, которое могло позволить вам вам вести честное и даже счастливое существование. Да, но ------------------------------ Читайте также: - текст Красавица и Чудовище - текст День катастрофы - текст Оправданная жестокость - текст Огнем и мечом - текст 2012 |