Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Худой мужчина

Худой мужчина

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  

за Морелли.
Позволил адвокату передавать через
нее деньги и она успокоилась.
Потом когда она не ожидала,
он пришил ее.
- Доказательств нет?
- Ничего, стопроцентного.
- Ставлю 100$ против 50$, что это
не он. - Что Вы имеете в виду?
Просто он слишком забывчивый,
чтобы затаить злобу.
- Вы кого-то подозреваете?
- Я еще слишком далеко от этого.
Не все указывает на Винанта.
Что насчет алиби?
У всех в порядке. Миссис Йоргенсен,
парень, Дороти, МакКоули, даже Морелли.
Нам пришлось его отпустить.
- А Йоргенсен?
- Я проверю.
Миссис Чарльз, это должно быть
так скучно для Вас.
Скучно?
Я сгораю от нетерпения.
- А Нанхайм?
- Он в порядке.
Мы все о нем знаем.
Иногда он стучит нам о чем-нибудь.
Вы знали, что он был
влюблен в Джулию?
Нет.
- Он утаил это от вас.
- Давайте это выясним.
Такси!
Это может быть неприятно, крошка.
Думаю, лучше мы поедем одни.
Заставьте меня отпустить
вас одних!
Мемориал Гранта.
Такси!
- Кто там?
- Джон.
Привет, лейтенант.
Сядись, Ник.
Я не ждал Вас, лейтенант.
Вы сказали, что позвоните.
Выпьете?
Почему ты сказал мне, что был
знаком с Вулф только мимолетом?
Так и есть, лейтенант.
Клянусь Богом.
Может я говорил ей "Привет"...
..."Как поживаете?", или что-то
типа того, когда ее видел...
...но это все.
Это правда!
Откроешь свой рот,
и я пересчитаю твои зубы.
- Так вот!
- Да!
Успокойся!
Успокойся!
Мы пришли сюда не для того,
чтобы смотреть на ваш скандал.
Она сводит меня с ума.
Она скандалит весь день.
Может, если ты не будешь шляться
по другим бабам...
...она оставит тебя в покое.
Это ложь, лейтенант.
Всякий кто это говорит - лжец!
Хочешь сказать это ему?
Я не имел в виду Вас, мистер.
Брось, она не слышит тебя.
Вы знаете как это бывает.
Парень приударяет за...
Лучше будет, если ты все
расскажешь сначала.
Где ты был, когда ее убили?
Не думаете ли Вы,
что я в этом замешан!
Где ты был?
- Мэрион!
- Погоди.
Я не люблю лжецов.
А если бы и полюбила,
то не полюбила бы стукачей.
А если бы полюбила стукачей,
то не полюбила бы тебя.
Мэрион, не уходи!
Погоди! Я сделаю все, что скажешь!
Я исправлюсь! Не уходи!
Пустите меня.
Позвольте мне вернуть ее.
Я верну ее.
Я все сделаю.
Расскажу все, что хотите.
Сядь!
Мы пришли не для того, чтобы смотреть,
как вы танцуете вокруг майского дерева.
Где ты был, когда убили девчонку?
Я не знаю. Не помню.
Я не могу так сразу сказать.
Может я был в бильярдной Чарли.
Может - здесь, я не знаю.
Она бы вспомнила.
Может в камере тебе
лучше вспомниться?
Дайте мне минуту.
Я вспомню.
Знаете, я Вам не вру.
Я всегда честен с Вами.
Конечно, я вспомнил.
Я не буду винить Вас,
если Вы бросите меня в камеру.
Я вспомнил, где я был.
Тем днем...
Погодите минуту, я покажу Вам.
Что вы думаете?
Я думаю, мы напали
на верный след.
Кому Вы звоните?
Звоню к вам в офис, чтобы послали
человека проследить за ним.
- Я хочу знать, куда он пошел.
- Проследить за ним? За кем?
Нанхайм.
Дайте трубку. Дайте трубку.
Билл, найди Нанхайма, скажи парням.
Он сбежал по пожарной лестнице.
Проверьте Гранд Централ
и Пенсильвания Стейшн.
Осмотрите все аэропорты и
корабельные причалы.
Что? Нет, свяжись со
всеми машинами.
Он был одет в черные брюки, да.
Откуда я знаю, какое
у него нижнее белье?
Что?
Слушай.
Они снова допрашивали меня сегодня,
спрашивали что я еще знаю...
...где я был в тот день.
Погоди-ка, я ушел от них.
Слушай, если хочешь, чтобы я и дальше
изображал идиота, мне нужно еще 5000$.
5000$ или я взорву город сегодня.
Хорошо. Где?
Отлично, прямо там.
Будь там, и принеси это с собой.
Артур Нанхайм, почетный член.
Нет, ничего.
Выяснили откуда пуля?
Да, сэр, тот же пистолет,
из которого стреляли в Джулию Вулф.
А как ваши люди?
Алло?
Здравствуйте.
Нет, мы ничего не выяснили.
Это - Ваша жена.
И, лейтенант, у меня кое-что есть.
Я тут провела небольшое
расследование.
Этот сыщик, за которого я вышла замуж,
думает, что он умный, но я умнее.
Прекрасно, миссис Чарльз.
Как тебе
Худой мужчина Худой мужчина


------------------------------
Читайте также:
- текст Женя, Женечка и Катюша
- текст Черчилль
- текст Продавец
- текст Сексуальная учительница
- текст Траффик

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU