поговорить с ним, мне очень нужно. Хорошо, заходите. Подождите здесь, я скажу ему, что Вы пришли. - Что, во имя... - Кто-то хочет тебя видеть, дорогой. Превосходно. Но боюсь, я должен ложиться спать. Вылезай из постели. Дай поправлю. Ты хуже, чем ребенок. Забавно, эти одеяла совсем перекошенные. Правда, Аста? Вот. У тебя самый забавный вид, что я видела в жизни. Поторопись, человек ждет тебя. Я хочу, чтобы ты мне кое-что рассказал, и откровенно. Понятно? Ты не будешь против убрать пистолет? Моей жене это все равно, но я очень пугливый парень. Ты идиот. Аста, иди сюда. Хорошо, стреляй. В смысле... ...что ты имеешь в виду? Тебе не стоит показывать, что ты крут. Я слышал. Меня зовут Джо Морелли. - Никогда не слышал о тебе. - Я не убивал Джулию. Отлично, ты не убивал. Я не видел ее три месяца. У нас было все кончено. Почему мне это говоришь? У меня не было причин убивать ее. Она была честной со мной. Но этот грязный Нанхайм страдал, потому что я нравился ей, а он нет. И он указал на меня. Все это круто, но ты продаешь свою рыбу не на том рынке. Я ничего с этим не могу поделать. Стадси Берк сказал, что ты был хорошим парнем, поэтому я здесь. Как поживает Стадси? Я не знал, что он вышел из тюрьмы. Он в порядке, хотел повидать тебя. Но что законники имеют на меня? Они думают, что я сделал это, или просто шьют дело на меня? Если бы я знал, я бы сказал. Я ничего не знаю об этом. Спроси у полиции. Как умно. Это самое умное, что я мог бы сделать. Я отправил капитана полиции в больницу три недели назад во время спора. Им бы очень хотелось, чтобы я сам пришел. Они бы дали разгуляться своим дубинкам. Я пришел к тебе за откровенностью. Стадси сказал, что ты откровенный. - Почему бы тебе не быть откровенным? - Я и есть. Если бы я знал что-то... - Кто это? - Я не знаю. Это ведь твоя вечеринка. - Откройте! Полиция! - Ах ты, лживый... В порядке, Боб. Нора! Нора! - Подайте бутылку. - Кто ее вырубил? Я. Она была на линии огня. Кто-нибудь вызовите врача. Вот, крошка. - Помогите положить ее на кровать. - Хорошо. - Ты в порядке? Чертов придурок. Ты не должен был вырубать меня. Я знала, что ты разберешься с ним, но я хотела посмотреть на это. А девчонка то - что надо! - Никки. - Что? - Ты ранен? - Нет, всего лишь царапина. - Ты ранен. Кто-нибудь вызовити врача. - Его уже вызвали. - Ложись в постель. Ты в порядке? - Конечно. Я это даже не чувствую. Я принесу полотенца. Довольно близко. - Найдете пулю? - Да. А с Вами все будет в порядке. - Чертов счастливчик! - Заткнись! - Вот, дорогой, полотенца. - Эй, крошка, это лишь царапина. - Хочешь выпить? - А ты как думаешь? Как вас, ребята, сюда занесло? Мы узнали, что здесь вроде как место сбора для Винантов. Мы полагали, что лучше быть где-то рядом, вдруг старик сам заявится. Потом мы увидели, как эта птица сюда впорхнула, и решили зайти На Ваше счастье. - Да, меня могли подстрелить. - Знаете эту обезьяну? - Эта крыса Нанхайм... - Заткнись! - Ваш друг? - Впервые вижу. Что он хотел? Хотел сказать мне, что не убивал Джулию Вулф. - А Вам-то что? - Ничего. - А он как думает? Спросите у него. Я у Вас спрашиваю. Спрашивайте на здоровье. - Обыщите здесь. - Только с ордером. Это Вы так думаете. Давай, Боб! Крут? Послушайте, Чарльз, мы оба идем не тем путем. Я не хочу быть грубым с Вами. Уверен, что и Вы тоже. Всего лишь один вопрос. Вы намерены заявить, что этот парень на Вас покушался? Не могу сразу ответить. Возможно, это был несчастный случай. Почему тот человек копается в моем белье? Вот, лейтенант. У Вас есть разрешение? Нет. - Слыхали об акте Салливана? - Все в порядке. Мы женаты. - Ваш пистолет? - Нет. - А чей? - Сразу и не вспомнишь. Ну, у нас полно времени. Думаю, мне следует задать Вам больше вопросов, чем я планировал. Мы придем к Вам завтра, когда Вам станет получше. Ладно, идем, парни. Где Аста? Аста. Иди сюда. Ты - отличный сторожевой пес. Он ------------------------------ Читайте также: - текст Восстание христиан - текст Герой её романа - текст История японского кино от Нагисы Осимы (100 лет японского кино) - текст Прожигая жизнь - текст Таинственный остров |