рад. Ведь наши поместья лежат бок о бок! Есть, конечно, именья и побольше, но не в нашем графстве. И мне не придется выдавать свою дочь за чужака или иностранца. Сестрица! Братец! Я знал, что Софи хорошая девочка и не доставит мне огорчений своей любовью. Полагаю, вы сами можете сделать предложение Олверти. - Я сделаю это прямо сейчас! - Братец, вы настоящий болван! Погодите хотя бы, пока больной оправится и похоронит сестру. Мы предаем ее тело земле. Земля к земле, пепел к пеплу, прах к праху, в надежде на воскресение к жизни вечной во Иисусе Христе, который воскресит наши смертные тела, и станут они подобны его славному телу его силою, которой он покоряет себе все... Сосед! Что ж, если они любят друг друга, я буду рад порешить это дело. София! Вот ты где, дитя. У меня новость, которая порадует тебя. Не далее как сегодня вечером ты примешь своего жениха. - Моего жениха? - Да, друг мой. Сегодня вечером. Ты же знаешь стремительность моего брата. Я рассказала о твоем чувстве, и он немедленно сделал предложение Олверти. Тот дал согласие. Впрочем, партия слишком выгодная, чтобы встретить отказ. Так что сегодня вечером тебе, дитя мое, надо принарядиться. - Тетушка, у меня нет слов. - Моя дорогая Софи. Он и правда очаровательный молодой человек. И я не знаю никого лучше. Такой храбрый и при этом такой кроткий. Такой остроумный и никого не задевает. - Такой вежливый, такой любезный и так хорош собой! - Да-да, конечно. Какое может иметь значение его низкое происхождение по сравнению с такими качествами! Низкое происхождение? О чем ты? Мистер Блифил низкого происхождения? Мистер Блифил? Ну да, мистер Блифил. О ком же еще мы говорим? Боже мой! - Я думала, о мистере Джонсе. - Что? Так это мистер Джонс, а не мистер Блифил, твой избранник? Мистер Блифил? Не может быть, чтобы вы говорили это серьезно. Или я несчастнейшая женщина на свете! Неужели ты хочешь опозорить твою семью союзом с незаконнорожденным? Осквернить кровь Уэстенов? Если твой здравый смысл не может обуздать столь чудовищные наклонности, так, я думала, хоть фамильная гордость побудит тебя не давать воли столь низкой страсти! Еще меньше я допускала, что ты посмеешь признаться в ней мне. Вы сами вынудили меня признаться. Что бы я не думала об этом несчастном, я намеревалась унести свои мысли в могилу. Да я скорее провожу тебя в могилу, чем потерплю, чтоб ты опозорила себя и свой род. Род, который всегда отличался благоразумием своих женщин. Я только умоляю вас ничего не говорить моему отцу. Я не знаю большего наслаждения, чем доставлять счастье своему отцу, и я никогда не сделаю что-то неугодное ему. Я не скажу брату только при одном условии. Ты сегодня же вечером примешь мистера Блифила как своего жениха и будешь смотреть на него как на будущего мужа. Учти, София, свадьба - дело решенное. Задумывался ли ты о женитьбе, племянник? До недавнего времени еще не думал. Но я признателен за вашу дружескую и отеческую заботу, и подчинюсь вашим желаниям ради вашего удовольствия. Как понимать этот холодный ответ? У тебя нет никаких чувств к мисс Уэстен? Я всегда считал, что любовь является залогом счастья в браке. Конечно, дядя. По моему мнению, браки, заключенные по иным мотивам, преступны и часто кончаются бедствием. Уверяю вас, у меня нет возражений против мисс Уэстен. Я испытываю уважение к ней, служащее, как я читал, в добродетельных душах надежной основой для дружбы и любви. Счастье непременно будет сопутствовать столь удачному браку. Да, кстати… Стряпчий, сообщивший о смерти вашей матери, больше ничего не передавал? Ни письма, ни сообщения? Письма, сэр? Нет, ничего. Да будет воля господа. Скоро я буду наслаждаться вашим обществом сколько мне угодно. Том! Негодник. Иди и выпей с нами. Хочу рассказать тебе радостную новость. Что за радость от богатства вашей милости, если нельзя быть с тем, кто для вас всех милее? Не смею давать совета вашей милости, но никто не выдал бы меня за ------------------------------ Читайте также: - текст Свингующие девушки - текст Кровавое дитя - текст Хороший немец - текст Песнь дороги - текст Грустные каникулы |