Дженни? - Частично. Моя мать из Фолл Ривер. - У Барретов есть заводы в Фолл Ривер. - Где они эксплуатировали бедняков. В 19-ом веке. Когда унаследуешь состояние, вернешь все деньги, как компенсации. Это то, что пропагандировал философ Сейнт-Саймон. В 18-ом веке. - Уже поздно. - Вы останетесь на ужин? - Да. - Нет. Мне надо вернуться. Вы остаетесь на ужин, это приказ. Все является приказом, директивой, командой. Где твое чувство юмора? В школе, он посылал записки мне. Записки! Тебе это не кажется странным? По-моему, это мило. Скажи, есть известия из Юридического? - Еще нет. - Он поступит. Оливер ведь лучший. Согласен. Он закончит с отличием. Он еще в школе хорошо учился. Кем он был в Экстере? Мама это не важно. Я всего лишь один из абитуриентов. - Я мог бы позвонить Зиммерману. - Нет! Пожалуйста, сэр, не надо. Просто узнать у него результаты. Я хочу как и все получить письмо. Пожалуйста. - Он просто хотел помочь. - Дженни, мне не нужна подобная помощь. - Ладно. - Нет не ладно. Он не успокоится, пока не отрежет их. То, что не хотела бы видеть отрезанным. О, ну тогда нам придется позаботится о них. - Берегите себя. Езжай аккуратнее. Опоздаете, но доедете. - Тебе нравиться задевать своего отца. - Это взаимно, если ты не заметила. Ты сделаешь все, чтобы достать своего старика. Невозможно "достать" Оливера Баррета III. Разве , что жениться на Дженнифер Кавиллери. - Ты в самом деле, так думаешь? - Да, это одна из причин. Значит, ты не веришь, что я люблю тебя? Да, ты ведь любишь еще и мое низкое происхождение. Нет. Я никого не осуждаю. Просто я так думаю. Я ведь люблю не только тебя, а твое имя и твой номер. В конце концов, это тоже часть тебя. - Как ты так можешь? - Что? Ты ведь видишь меня насквозь и все равно любишь. В этом всё дело, преппи. - Как ты, сынок? - Все в порядке, сэр. Есть новости из юридического? - Я же звонил тебе, вспомни. - Да. Поздравляю. - Ты будешь выступать в Верховном суде. - А может разбирать мелкие дела. Замечательно. Как там Рэймонд. Поступил в школу подготовки офицеров. Армия? Это хорошо. Это плохо. Ты ничего не сказал о Дженнифер. А что тут говорить? Ты поставил нас перед свершившимся фактом. - Но что ты думаешь? - Она достойна восхищения. Для девушки ее происхождения пробиться в Рэдклифф. - Говори по делу. - Дело совсем не в девушке, а в тебе. Это бунт. Ты бунтуешь. Я не понимаю! Не понимаю, почему женитьба на красивой девушке из Рэдклиффа - это бунт? Ведь она не какая-нибудь чокнутая хиппи! Да, она не только не хиппи. Что же тебя отталкивает больше, отец, что она католичка или бедная. - А что больше привлекает тебя? - Я ухожу. Не уходи на середине разговора! Я только прошу, немного подождать. Что значит "немного"? Закончи юридический. Любовь выдержит испытание временем. Выдержит, но зачем я должен испытывать? - Я прошу тебя. - Ты командуешь мной! Если ты женишься на ней сейчас, я тебе даже время не скажу. Отец, ты не знаешь, что такое время! Мы хотели бы видеть вас у нас в следующем году. Я бы тоже хотел, декан Томпсон. - Но произошли некоторые перемены. - Надеюсь вы не передумали? Нет, я все еще хочу здесь учиться. Мне нужна будет стипендия. - Серьезно? - Поэтому я здесь. Это странно, учитывая ваше происхождение. - Я больше ему не сын. - Прости, не понял. У нас возникло недопонимание. И наши дороги разошлись. - Очень жаль, мистер Баррет. - Я тоже не прыгаю от радости. У нас много абитуриентов в более затруднительном положении. Что может быть хуже нищеты? Декан Томпсон, я женюсь через месяц. Мы будем работать все лето, а потом Джен будет преподавать в частной школе. Это хватит на жизнь, но не на обучение. У вас высокие цены. Да. Мне нужна стипендия. Меня же уже приняли в Гарвард. - У меня нет денег. - Ваш отец - миллионер. Был. Я же не виноват, что был родственником богатого человека. Мистер Баррет, я не думаю, что в кабинете стоит обсуждать семейные ссоры. - ------------------------------ Читайте также: - текст Кошки - текст Легенды Осени - текст Ограбление по-французски - текст Серафина - текст Лили |