немного зависти. Мужчины уходят, чтобы испытать себя. Насколько они смелы и если мы превосходим их в чем-то так это в терпении когда остаёмся одни Мы научились переносить одиночество. Я всегда это знала. Я не желала войны. Я попрощалась с Брором. Денис ушел не сказав ни слова... что было вполне понятно. Привет, хозяевам! Фелисити! Я подумала, может вам нужно мясо. Ты что-нибудь знаешь? Ничего нового. Боёв не так уж много. Только страшная лихорадка. Пожалуй я останусь у вас на чай. Вы сочувствуете немцам? Тебя прислали сюда задать мне этот вопрос? В городе спорят об этом. Из-за того, что я плохо говорю по-английски? А кому сочувствуешь ты? Вам. Меня хотят отправить домой учиться. Мать говорит, что я росту дикой. Я решила посоветоваться с вами. Со мной? Вы побывали в разных местах. Когда нибудь мне захочется стать такой же как вы. Что ты имеешь ввиду? Похоже, вы не очень нуждаетесь в нас. Баронесса, можно вас спросить? Я плохо разбираюсь в мужчинах. Мне хочется нравиться им, но также я хочу, чтобы меня оставили в покое. Наверное я должна гореть желанием принадлежать кому-то? У меня есть вот эта книга. Но как узнать, когда мужчине стоит уступить... а когда нет? Называй меня лучше Карен. Им нужен керосин и консервы, на 300 человек. Он просил, чтобы повозку сопровождал белый. Скажите он здоров? Наверное здоров, если передал распоряжение. И куда я должна отправить повозку? Ваш муж с Деламиром недалеко от границы возле озера Натрон. Это, конечно, секрет. Я буду иметь ввиду, лейтенант. Извините, я лишь хотел... об этом не должны говорить в Найроби. Нам придется отправить вас в город. Мы не можем охранять вас здесь. Что значит отправить в город? Теперь, когда мужчины ушли, у нас вызывают беспокойство туземцы. Нам приказано доставить женщин и детей в город. Нас хотят интернировать, лейтенант? Женщин и детей, баронесса. Это одна категория или две? Вам понадобится время, чтобы собрать вещи. В четверг я пришлю подводу. Кстати я капитан, баронесса. Мне платят не за то, чтобы я воевал, миссис Бликсен. Нет. А где озеро Натрон? На юге, Буш кантри. Там нечего делать белым. Сегодня мы должны были перейти высохшую реку. Вдруг мы заблудились из-за меня. Бог велик, мсабу. Какого черта вы здесь делаете? Я ищу Деламира. Что за вздор. У нас женщины пока не воюют. Мне пришлось. Карен, у нас очень мало времени. Вы не знаете даже куда попали. Теперь знаю. Вы все равно заблудитесь опять. Я пойду дальше. Поговори с ней! Нет. Её могут ранить, если не хуже. Я думаю она знает об этом. Ну ладно. Я попробовал. Возьмите. Утром определите точку на горизонте и ориентируйтесь по ней. Юго-юго запад. Примерно три дня. Понятно. Насчет нас не беспокойтесь. Все будет хорошо. Что это? Масаи. Исмаил! Моя винтовка! Где моя винтовка? Убирайся! Пошел вон! У мсабу кровь. Львица не взяла быка. Лев голодный. Он взял быка. Повозка тяжелая. Её некому везти. Богу весело, мсабу. Он забавляется с нами. Скажите Бликсу, что здесь его жена. Здравствуйте, Карен. Здравствуйте Ди. Я привезла вам кое-что. У тебя новая прическа. У вас закончились запасы. Я не просил тебя ехать. Тебе повезло, что ты добралась. Ты сделала глупость. Но я добралась к вам. Это было интересно. Когда ты вернешься домой? Не скоро, наверное. Ты не собираешься помогать мне на ферме? Нет. Я могла бы заставить тебя. Лишить твоей доли. Я стану профессиональным охотником. Я все равно этим займусь. Мы представляли нашу жизнь совершенно иначе. Правда? Но я рада, что ты откровенен со мной. Ты мне нравишься, Танэ. Очень нравишься. Денис подарил мне компас. Чтобы не сбиться с дороги. Но я поняла, что мы шли разными путями. Возможно он знал, в отличии от меня что земля круглая и поэтому нельзя заглянуть слишком далеко вперед. У вас сифилис. Этого не может быть. Ваш муж не болен? Нет.Он был здоров, когда мы виделись в последний раз. Три месяца назад. Он сейчас... Он ------------------------------ Читайте также: - текст Донни Дарко - текст Мой дядюшка - текст Продавец - текст Пандемия - текст Табу: история Южных морей |