попросить тебя об одной услуге, как джентльмена. Чего ты хочешь? - Позаботься об Энджел. Чтобы ее никто не беспокоил. Дай мне руку. Выбью мозги из любого, кто пристанет к девушке Сэма МакКорда. Теперь я за вас спокоен. У вас есть компаньонка. Сюда, мисс Энджел. Готовы... Внимание... Вперед, Сэм! Давай! Быстрее! Тише! Тише, тише! Победил человек Нордквиста, Сэм МакКорд, 58 секунд! Всем пива! Выпьем за Сэма МакКорда, победителя в лазаньи по шесту! Подождите, подождите! Вы выпили за меня уже четыре раза! Пусть будет пять! Давайте выпьем за одну из прекраснейших леди Сиэттла - Лену Нордквист! Благодарю, благодарю! А теперь выпьем за другую прекрасную леди. Энджел! - Спорим! Все пьют за другую прекрасную даму - Энджел! Благодарю вас, джентльмены. - И выпьем за Сэма МакКорда! Придержи лошадей! Придержи! Я еще не допила за эту леди! За тебя, Энджел. Спасибо вам, Лена. Благодарю, Сэм. Так, веселее, вы отстаете. Налей еще! У нас еще много тостов в запасе! Да, сэр. Бог ты мой! Началось. На здоровье! А теперь еще один тост: за самого лучшего босса! Который обращается с лесорубами как с джентльменами - Ларс Нордквист! Лучший босс... лесорубы... Он - пас. А теперь за самого лучшего лесоруба, сбежавшего на Аляску. Сэм МакКорд - Пол Буньян в лазанье по шесту! Боюсь, что Пол Буньян пропустит этот раунд. Не сердись на него. Они просто веселятся. Я тебе помогу, дорогая. - Спасибо, Лена. Уверена, я сама с ним справлюсь. Да. Конечно. Доброе утро. Сколько времени? Полдень прекрасного дня. Этот отель качает. Это корабль! - Конечно, корабль. Куда он плывет? - Аляска. Аляска! Музыка... я все еще слышу ее. Граммофон. Я все забрала из гостиницы, когда нашла два билета. Билеты. Билеты? Энджел! Ты поехала. - Вы попросили меня. Помните? Сэм, это прекрасно! Утром я почувствовала, что со мной произойдет что-то хорошее. Я ощутила себя другой. Как раньше. Сэм, вы никогда не пожалеете. Я буду так о вас заботиться! Вы не поверите, но я умею готовить, шить... Подожди, дорогая. Подожди. Я... Я помню, но... не совсем так, как ты. Что-то не так, Сэм? - Нет, все хорошо. Но... Жалеете, что позвали меня? - Дело не в этом. Если я вас чем-нибудь огорчила, скажите. Нет, я же сказал, все хорошо. Просто это недоразумение. Я думал, что рассказал тебе о Джордже. Вы сказали, что его бросила невеста, и его сердце разбито. Правильно. Его сердце разбито, не мое. Думал, что ты поможешь ему, а не мне. Простите. Я не так поняла. Честно говоря, думал, что сказал тебе. Вы сказали, но... Я услышала что-то другое. Что-то прекрасное. Не хотел тебя обидеть. Я хотел помочь. И Джорджу тоже. - Простите меня. Это, наверно, ядовитый плющ на пикнике, немного больно. Я бы не обидел такого ребенка, как ты. Я думал, что ты так хотела поехать на Аляску. Полагаю, я передумала. Лучше я вернусь обратно. Давай позавтракаем. Мы оба почувствуем себя иначе. Нет, спасибо. Я думаю, я сыта. Перестань. Открой. Я сыграю с тобой в покер. Казино. Тебе - десять очков. Женщины. Особенные. Она не отвечает, мистер МакКорд. Просунуть под дверь? Нет. Я сам этим займусь. Она хорошо ест? Да, сэр. Я за этим слежу. Хорошо, заботьтесь о ней как следует. Спасибо. Добрый вечер. Могу я пойти с вами? Конечно. Входи. Садись. Что делала? Думала. - Я тоже. Сожалею, что была так неблагодарна. - Имеешь полное право обижаться. Это была дурацкая идея - втянуть тебя, потому что я хотел помочь парню в беде. Давай обо всем забудем. К тому же не хочу быть купидоном для какого-то Джорджа Пратта. Он очень расстроится? - Еще как! Во всем обвинят меня. Он нашел шахту, спас мне жизнь, а я его подвел. Вот так рассуждает этот парень. Он очень чувствительный. Он старше вас? - Нет, моложе. Якобы. - Он большой и сильный? Ну... - Маленький и толстый? Нет, но... - И он богат? Да, богат. Будет смешно, если я отвергну такого человека. Да? - Забудьте все, что я говорила. ------------------------------ Читайте также: - текст Король Лир - текст Отец - текст Взгляд Одиссея - текст Библейские сказания: Моисей - текст Бездна |