Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Капитан Конан

Капитан Конан

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17  

Ален Сарде и Фредерик Бурбулон
представляют
совместное производство киностудии
Алена Сарде, Литл Беар и ТФ-1
при участии Канал Плюс
Капитан Конан
Авторы сценария - Жан Космо,
Бертран Тавернье
В ролях: Филипп Торретон,
Самюэль Ле Бьан, Бернар Ле Кок
Катрин Риш, Франсуа Берлеан и Клод Риш.
Оператор - Ален Шокар
Композитор и дирижер - Освальд ДАндреа
Продюсер - Фредерик Бурбулон
Режиссер - Бертран Тавернье
Болгарская граница.
10 сентября 1918 года.
Ладно, кофе будет через час.
Ничего. Ферандьер, не дергаться,
это девятичасовой обстрел.
Всем спать!
Тебе кто приказал ракету пускать?
- Так там кто-то движется,
- Да это крыса!
Как я тебя с твоим детским садом!
Никто и не чихнет, и никто мундира
о колючую проволоку не ободрал!
Я за противником смотрю, а не за тылом.
Подстрелят вас когда-нибудь как кроликов.
У меня двадцать минут,
чтоб подняться наверх,
пока луна не взошла.
Всю дорогу Вы мне
размесили своими патрулями.
- На Сократа поднимаетесь?
- Нет.
Я вчера послал человека к Деманжу.
Связного. Так и не дошел.
Если что, скажешь, где тело забрать.
Ничего не меняй, ракеты
- как в прошлые ночи.
И скажи своим: если кто хотя бы один
выстрел сделает, будет иметь дело со мной!
Черт, это от тебя столько шума?
- Лихорадка, лейтенант. Пройдет.
- Останешься здесь.
- Прошу Вас.
- Останешься.
Де Сэв!
А Конан где?
- Наверху, минут двадцать как ушел.
- Но, я же с ним хотел!
Он к Вам хорошо относится.
Не хотел отказывать,
а тем более спорить.
- А я тут сижу.
- И сидите.
Полевая кухня баранину получила?
- Что?
- Баранину.
С этим чертовым мороженым кроликом
мои парни дизентерию подхватили.
Да что он делает?!
Чтоб подняться наверх, нужно время
Сенегальцы капитана Морлана скандалят,
что им дают слишком много баранины.
А нам - ничего! С прошлого Рождества!
С прошлого Рождества! Ну и мир. Теперь
о неграх больше, чем о нас, заботятся.
Пленные? Пленные где?
Черт возьми, банда кретинов!
Бёйар, Рузик! За мной, негодяи!
Что? Опять туда?
Господин лейтенант!
Вы припозднились, но... браво!
Да уж можешь их поздравить.
Ах ты падаль! Кое-кто заслужил,
чтоб я им морду начистил!
Представляешь, возвращаемся
с пустыми руками.
- Языка не взяли!
- А эти двое? Разве не болгары?
Естественно! Но пришлось возвращаться!
Ну, ты рад, что война окончена?
Выпей вот!
Не трудись, все равно не пойму.
Заткнись.
Держи, Рузик, он не знает, что потерял.
Поздновато с хинином, Маю.
Мы с тобой разошлись. Идем, объясню.
Крепче держите, ослы! Голову поддержите!
Все в порядке, парень. Все
в порядке, тебя вылечат.
И чтоб доставить его как Святое Писание!
У меня не хватает...
Как по-английски дезинфекция?
По-английски. Почти как у нас!
А как будет антисептик?
Если тебе письма придут, Рузик принесет.
- Спасибо.
- Не благодари.
В письмах не всегда добрые вести.
Вот меня на той неделе
одна из невест бросила.
Теперь только шесть осталось.
Твое здоровье, парень!
Я его обратно не возьму. Не в ранении дело,
через месяц будет годен к строевой, только.
У меня не строевая, парень, а чистая
бойня. С покалеченным плечом лучше не суйся.
Ты военную школу в Сен-Сире кончал?
Нет. Не жалей. Там сплошь
тыловые крысы пригрелись.
Если расписание вас не устраивает, дорогие
друзья, высказывайте ваши пожелания.
Мы постараемся их учесть.
Майор, я...
Это я виноват, майор. Я пошел
проведать своих раненых в лазарете.
- А наш молодой друг...
- Я взял его с собой.
Он умеет находить слова,
я -то больше путаюсь.
Не слишком-то Вы путаетесь. Садитесь.
Ну как ваши раненые?
Ничего, но рядового
Перрена придется переводить.
Хороший солдат?
Возьми к себе, сам увидишь, отличный!
- Как решим?
- Сами разбирайтесь.
Смотрите, остынет. Молодая
картошка как робкая девственница:
надо хоть немного тепла,
чтоб была съедобной.
Очень жаль, господин майор,
но после посещения лазарета,
есть не хочется Запах эфира, наверное.
Он, конечно, понимает,
что я издеваюсь.
Но мне-то с какой стати есть
их дерьмо чайной
Капитан Конан


------------------------------
Читайте также:
- текст Небесные создания
- текст Клан Пещерного Медведя
- текст Волшебная Страна
- текст Чилаут!
- текст Путь войны

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU