Хорошо. Да, завтра утром буду в Палермо. Пока, Луиза. Алле? - Добрый вечер. - Профессор. - Какое животное держит клюв в земле? - Не знаю. - Вдова. - Скажи... - И те, у которых муж на войне погиб? - Конечно. А с этим осторожнее, хорошо? - Над чем смеешься, дурак? - Сложно объединиться, вопрос запутанный... Паолюша... что ты делаешь? Два часа. Два часа, несносный мальчишка. Я тут жду как дурак. Уважаемый тоже был здесь. Почему? У меня хорошие новости. Отец и братья... У отца и братьев служанки Манно есть алиби. Я выяснил. Завтра утром их освободят. Я зашел к ним на ферму. Нашел свидетелей и убедил дать показания. Одного за другим. В итоге, я преуспел там, где ты провалился. Ты молодец. Давай отметим, Паолюша. Идем со мной? Идем, идем. - Правда, поедешь со мной? - Куда? - Там их две, сразу за деревней. - Две кого? Две свободные девчонки. У них Альфа с флорентийскими номерами. Я подгоню машину. Уйди незаметно, а то они поедут за нами. - Слушай. - Ты боишься что ли? Молодец, Паолюша. Вот для чего друзья. Машина за углом. Хорошо? - Доброго вечера. - Доброго вечера. Садись. Давай, садись. - Получил сегодня вечером. Здесь угрозы. - Закрой дверь. Закрой. - Я перенял привычку твоего брата Рошо... - Как мило. Я веду дневник. Он хранится у меня на кафедре в лицее в Палермо. Они были здесь. Уже не видно... - Они в той машине. - Нет, там была белая Альфа. Возвращайся домой. К своей матери. И отстань от Луизы. Понял? Я буду ночевать у женщины. Я знаю, куда ты. Луизе Рошо. Ее муж умер два месяца назад, а ей уже невтерпеж. Завтра утром пойду к протоиерею... ее дяде. Прошу, послушай. Не торопись. Я должен быть в Палермо. Завтра расскажу, зачем. Но сейчас прошу, отпусти. Пока. Профессор, я не отвозил вас в Палермо. Не волнуйтесь, я - могила. Спасибо. - Там отель. - Спасибо. Документы не спросят. - Сальваторе, хочешь дыню? - Нет, спасибо. Хорошо, Сальваторе. Ни слова. Не беспокойтесь. - А телефон есть? - Нет. Спасибо. - Разрешите от вас позвонить? - Заходите, телефон справа. Спасибо. Алле? Комиссар Балди на месте? Это профессор Лаурана. Срочное дело. А, это ты. Мы должны срочно поговорить. Нет, по телефону нельзя. Еще рано? Я понимаю, извини. Хорошо. В полдень. Я подъеду к участку. Договорились. Дело важное. Пока. Луиза, алле. Есть новости. - Может встретимся? - Хорошо, где? В парке Бонанно? Хорошо, скоро буду. Где ты спал? - В отеле, здесь, в Палермо. - Почему? - Вчера вечером твой брат напугал меня. - Как? Хотели увезти меня в машине, но я их обхитрил. Сказал, что веду подробный дневник. День за днем. А это неправда, понимаешь. Неправда. Сегодня утром я назначил встречу с другом из полиции. - Когда? - В полдень. Давай все обдумаем. Ты еще сомневаешься? Ты обвиняешь моего брата в убийстве моего мужа. Скандал уничтожит мою семью. А что, если его не арестуют? У него могущественные друзья. Я его знаю, он будет мстить. Остановимся здесь и притворимся, что никто и ничего нам не угрожает. - Что было между тобой и братом? - Что? - Что тебе рассказали? - Ничего. Прости, я считал, что между вами есть какая-то тайна. Я была его любовницей. - А сейчас? - Нет. Это было до или после того, как ты вышла за Рошо? До. Мы влюбились еще детьми. Для свадьбы брата и сестры необходимо разрешение церкви. Мой дядя, протоиерей, помешал. Рошо. Я его не любила. Слушалась, уважала - да. Но не любила. Его волновало лишь мое тело. - Что с тобой? Тебе плохо? - Нет, я не могу рассказать все. Не могу. Мне плохо. Луиза. - Нет. - Почему? Садись. Дай ключ от камеры хранения. Есть что сказать? Я стал догадываться на третий день ее траура. Я знал сразу, потому что служанка Рошо - мать служанки моего дяди. Смотрите, кто здесь. Добрый день. Он провернул настоящий шедевр. - Уважаемый, как приятно вас видеть. - Всего наилучшего! Добрый день, Ваше превосходительство. Он провернул настоящий шедевр. Если не поговорю с кем-нибудь, ------------------------------ Читайте также: - текст Модернисты - текст Бронкская история - текст Звёздный путь: Поколения - текст Право на убийство - текст Король Лир |