Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Король Ричард Второй

Король Ричард Второй

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23  

о нем внимаю.
Что доброго я б для него мог сделать?
Сочтете ль добрым - пожалеть его
За то, что обделен, лишен наследства?
Клянусь, позор - творить насилье это
Над ним, над принцем королевской крови,
И над другими лордами в стране,
Клонящейся к упадку.
Наш король -
собою не владеет: правят им льстецы;
и что ни донесут они
По злобе на кого-нибудь из нас,
Король за все преследует жестоко
Нас, нашу жизнь, наследников, детей.
Налогами он разорил народ
И потерял его любовь; штрафуя
За распри знать, ее любовь утратил.
И что ни день, то новые поборы,
Листы, пожертвованья без конца.
К чему, о боже, это приведет?
Не в войнах разоренье: войн не вел он;
Он сделками постыдно все растратил,
Что предки славные мечом добыли.
Дороже войн их стоит мир его.
Граф Уилтшир королевство взял в аренду;
Король наш разорился, как банкрот.
Над ним нависли гибель и позор.
Нет денег на ирландскую войну,
Как ни обременительны налоги,
Так герцога-изгнанника он грабит!
Свою родню!
Король так развращен!
Мы слышим, лорды, страшной бури стон,
Но от нее убежища не ищем:
Глядим, как вихрь нам хлещет в паруса,
Но, не спуская их, беспечно гибнем.
Мы видим, что крушенье нам грозит,
И делаем опасность неизбежной,
Терпя причины нашего крушенья.
Нет, и в пустых глазницах смерти вижу
Мерцанье жизни, не решаясь молвить,
Насколько о спасенье весть близка.
Откройся нам, как мы тебе открылись.
Нортемберленд, будь с нами откровенен;
Мы трое - все равно, что ты один;
Твои слова - лишь мысли: будь же смелым.
Вот дело в чем: из Пор-ле-Блана, порта
В Бретани, получил я извещенье,
Что Гарри, герцог Херфорд, Ренольд Кобхем,
Который с Экзетером - во вражде,
И брат его, архиепископ бывший,
Сэр Томас Эрпингем и сэр Джон Рамстон,
Сэр Роберт Уотртон, Норбери и Куойнт, -
Все, получив три тысячи солдат
От герцога Бретонского в подмогу
И восемь кораблей, спешат сюда,
Чтоб к северному берегу пристать,
И, может быть, пристали бы, да ждут,
Когда король в Ирландию отбудет.
Хотите ль сбросить рабское ярмо,
Скрепить отчизны сломанные крылья,
Запятнанную выкупить корону,
Пыль с золотого скипетра стряхнуть,
Вернуть величье королевской власти?
Тогда скорей со мною в Ревенспур.
Когда ж на то нет мужества у вас,
Храните тайну; еду я тотчас.
Одни лишь трусы медлят. На коней!
Не выдаст конь, - там буду всех скорей.
Что делать? Я желал бы, чтоб король,
Не вызванный на то моей изменой,
Снес с головою брата и мою.
Отправлены ль в Ирландию гонцы?
Откуда деньги взять на эти войны?
Сестра, ах нет, племянница идемте.
А ты ступай домой, достань повозки
И вывези оружие оттуда.
Собрать войска идем скорее, лорды!
Как мне наладить эти все дела,
Что на меня свалились в беспорядке?
Совсем теряюсь!
Оба - мне родные;
Один из них - король мой: долг присяге
Велит мне защищать его;
Другой племянник мне; он королем обижен:
Стать за него велят родство и совесть.
Но что-то надо сделать нам.
Идемте, племянница.
Собрать войска скорей идите, лорды,
И после к нам явитесь в замок Баркли
В Ирландию доставит ветер вести,
Но не обратно.
Здесь для нас собрать
Такое войско, как у Болингброка,
Немыслимо.
А наша близость к королю приблизит
К нам злобу тех, кто короля не любит.
Таков народ изменчивый: в мошнах -
Его любовь; кто их опустошает,
Тот злобой наполняет все сердца.
За что все короля и осуждают.
А если так, и нас с ним заодно -
Затем что к королю мы были близки.
В Бристольский замок поспешу я скрыться:
Граф Уилтшир удалился уж туда.
Туда же еду с вами я: одной
От злобной черни можно ждать услуги,
Что растерзает нас подобно псам.
Вы с нами едете?
Нет, к Ричарду в Ирландию я еду.
Прощайте, если сердцу доверять,
Расставшись, мы не встретимся опять.
Но если Йорк отгонит Болингброка...
Ах, бедный герцог! Он задался целью
Все море выпить, счесть песчинки зорко.
Один из тысяч не сбежит от Йорка.
Прощайте же отныне навсегда.
Мы встретимся.
Боюсь, что никогда.
Милорд, далеко ли еще до Баркли?
Мой благородный принц,
Король Ричард Второй Король Ричард Второй


------------------------------
Читайте также:
- текст Граф Монте Кристо
- текст Олигарх
- текст Под песком
- текст Лицензия на убийство
- текст Калигула

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU