Чтобы там ни говорили, главное - это деньги. Давайте представим, дамы, что вы занимаетесь выдачей.. Смотрите, раз, два, три. Видите? Все деньги у вас, а у нас ничего. Все четыре, взгляните. Настоящее золото я бы вам не доверил. Вот почему эта монета стоит один пенни. Вам интересно, где же другая? - Смотрите. - Пенни за ухом. А сколько за всё остальное? - Ты не видел Эдварда? - Нет. Отличная вечеринка, Филипп. Да, моя жена постаралась. Она всё заказала из ресторана. - Говард, как ты? - Эдвард покупает Морз Индастриа? - Да, он приехал сюда не загорать. - Я могу поучаствовать? - Да. Позвони мне. - Когда? Привет. Я - Филип Стаки, адвокат Эдварда Льюиса. - Ну, где же наш почётный гость? - Не знаю. Думаю, он сейчас в закутке флиртует с красивой дамой. Как поживаете? Я попросил свою секретаршу всё подготовить. Она тебе звонила? Да, звонила. Я разговариваю с твоей секретаршей чаще, чем с тобой. - Понимаю. - У меня тоже есть личная жизнь. Эта неделя очень важна для меня. Ты нужна мне здесь. Ты никогда мне ни о чём не говоришь. Ты считаешь, что я твоя служанка? Я не считаю тебя своей служанкой. А у меня именно такое чувство. Может мне стоит просто уехать? - Если хочешь, пожалуйста. - Хорошо. Мы это обсудим. - Можно сейчас. - Меня это устраивает, Эдвард. Прощай, Джессика. - Фил посоветовал мне взглянуть на... - Фил просто мой адвокат. Ясно? Как торги по Морз.... - Я не знаю. - Не знаешь. Торги в Токио начались 1,5 часа назад. Ты должен следить за этим. - Здравствуйте, мистер Льюис. - Как поживаете? Я хочу, чтобы это закончилось быстрее. Я должен быть в Нью-Йорке. У меня билеты на Мэт. - Ваш плащ. - Спасибо. - Эдвард! - Сьюзан! Привет. Я очень расстроилась, когда узнала о Картере. - Я слышал, ты вышла замуж. - Ну... Да. Не смогла дождаться тебя. - Сьюзан, скажи мне. - Да. Когда мы с тобой встречались, ты разговаривала с моей секретаршей чаще, чем со мной? Ведь так? Она была моей подружкой на свадьбе. О. Твоему мужу очень повезло. Пока. Спасибо. Пока. - Мы ещё поговорим? - Конечно. Он уходит. Эдвард уходит. - Извините. - Ничего. Это машина мистера Стаки? - Ты куда собрался? - У тебя ключи от машины с собой? - Тебе не нравится этот лимузин? - Лимузин похоронен в заднем ряду. Дэррил не сможет вывезти его. Пожалуйста, дай мне ключи. Хорошо. Не думаю, что тебе стоит садиться за руль. Не бери мою машину. Ребята, что у вас здесь за система? Нельзя отогнать отсюда машину? Эдвард, ты умеешь переключать скорости? - Да. - Послушай, обращайся с ней понежней. - Это новая машина. - Хорошо. Я справлюсь. - Сделай мне одолжение! - Я люблю эту машину! Послушай, ты ведь даже не знаешь, куда ехать! Ты заблудишься в темноте! Беверли Хиллс - это внизу. ГОЛЛИВУД Чёрт! КРАСОТКА Карты с адресами "звёзд". - Что скажешь, дорогуша? - Привет, сладкий. Ищешь девочку? - Малыш, хочешь развлечься? - Да, неплохо бы. - Я здесь. - Я - Эл, это мой друг Джо. ГОСТИНИЦА Подождите минутку. Похоже, ты меня не понимаешь. Это моя работа. В конце месяца я со всех собираю деньги. За жильё. Так что давай мне деньги или выкатывайся. БУЛЬВАР ГОЛЛИВУД Добро пожаловать. У всех, кто приезжает в Голливуд, есть мечта. О чём вы мечтаете? О чём вы мечтаете, мистер? Ну, пока. - Что случилось? - Какая-то девка. Её там пришили. Детектив Олберстон. - Что тебе известно об этой девушке? - Я не знаю, с кем она тусовалась. Мы выудили её из мусорного бака в переулке. Кто был её сутенёром? Кокаин был её сутенёром. Трахалась за дозу. Она стояла на улице день и ночь, торгуя своим несчастным телом. За крэк. - А ты чем занимаешься? - Я - в порядке. Ну, конечно. Извините, извините. - Вы что, пресса? - Нет, нет, мы из Орландо. Невероятно. Вы серьёзно? Туристы фотографируют труп. КЛУБ СИНИЙ БАНАН - Папаша, Кит здесь? - Наверху, в бильярдной. - Привет, Вив. - Всё спустила? Карлос, моя соседка по комнате, Вивиан. Это Ангел. Я знаю каждого. Все уходят? ------------------------------ Читайте также: - текст Чайное сражение - текст Бриллианты для Джульетты - текст Синдром Стендаля - текст Пингвины Мадагаскара: новогодний заложник - текст Когда женщина поднимается по лестнице |