Вритлингси? Я Вирджиния Сент Джордж. А это моя сестра Аннабель. Очень приятно, дамы. Очень приятно. Лорд Вритлингси! Мадам. Ах да. Конечно. Боже правый. Я вас совсем не узнал. Мы мужчины, сами понимаете... а вы так меняетесь... и эти ваши прически... ...и все такое... Мисс Сент Джордж?. Ни за что бы не подумала, что вы американка! Ой! Прошу прощения! Не стоит беспокоиться, моя дорогая. Спаржа не такая уж и вкусная. Девочки хотели бы увидеть Рубенса, папа. Значит они его увидят. Несомненно. Который из них Рубенс? Откуда мне это знать! Может эта та розовая мазня, что висит в восьмигранной гостиной? Точно. Это он. Они на самом деле такие скучные как кажутся? Еще хуже. Для того, чтобы из них что-то выудить, нужно самой наболтать с целый ворох. Клянусь, если я побыстрее не уеду отсюда в Лондон, то я просто свихнусь. Помоги мне расстегнуть платье. Просто немного ослабь. О, наша малышка собирается упиться! Спасибо, милая. Так гораздо лучше. - Как тебе понравился Сидан, Джинни? - Мне кажется, он какой-то грустный. Он всегда такой, бедняга Сидан. Одному Богу известно почему. Он родительский любимчик. А мой Ричард паршивая овца в стаде. Жаль, что я не знала этого до замужества. Хочешь сказать, ты бы тогда не вышла за него? Я этого не сказала. А где он сейчас? Для рыбалки время позднее, значит он на скачках. Он больше не ставит меня в известность, где он пропадает. Вот если бы объявилась какая-нибудь красотка, которая приголубила бы Сиди... Только не надо смотреть на меня! Ты сама не знаешь от чего отказываешься. А вот я надеюсь подцепить себе какого-нибудь нового дружка. С солидным доходом, которым он не знает как распорядиться. Конни! Совсем забыла, вы маленькие пуританки еще не привыкли к такому. Но не волнуйтесь, скоро вы спуститесь с небес на землю. А вот завтра, советую вам зажать свои сердечки в кулак, потому что мы поедем в Онорслов на чай к Гаю Твэйту и его отцу сэру Хелмсли, а он еще старый сердцеед. А Гай самый очаровательный и незавидный жених во всей Англии. Что значит незавидный? Молодой человек, по которому сходят с ума все женщины, но за которого никто не хочет идти замуж. Я начинаю думать, что Гай был бы идеальным приложением к богатому любовнику, которого я ищу. Доброй ночи, дамы. Приятных вам сновидений. Леди Ричард... Мисс Сент Джордж, позвольте познакомить вас с мистером Туэйтом. Очень рад. Прошу вас в дом. Сиди, рад тебя видеть. И я тебя. Сейчас я познакомлю вас со своим отцом. Я очень польщен вашим визитом, мисс Сент Джордж. Добро пожаловать в наш дом. Конни, почему ты сказала, что мистер Твэйт не может позволить себе жениться? Потому что его отец проиграл все наследство сына в кости. В кости? После смерти матери Гаю осталось двадцать тысяч или пятьдесят тысяч. Все говорят по разному. Гаю тогда исполнилось только тринадцать лет. Сэр Хелмсли получил за него все деньги и проиграл их. Какая жалость... - Дамы, не желаете лимонада? - С удовольствием. - Прошу вас. - Спасибо. Мисс Сент Джордж. Прошу вас задержитесь. Я хотел... Как красиво. Это лучшее время суток. Этот дом принадлежит нашей семье всего несколько веков. Но каждое дерево, каждый камень здесь бесценны. Название Оноролов что-нибудь означает? Никто не знает. Но вам знакомо стихотворение Лавлейса? Герой покидает свою возлюбленную, отправляясь на войну, и оно заканчивается такими словами: ''Я мог бы любить тебя так сильно, как если не любил бы больше честь свою''. Теперь я понимаю, почему Кончита говорит, что это самое красивое место в Англии. Не знаю. Мне кажется, если ты женат на женщине, которую боготворишь, то скоро перестаешь воспринимать ее красоту. - Значит вы понимаете! - Понимаю? Я говорю о запредельности вещей. Знаю, слово не очень удачное. Возможно. Но к чувствам это применимо. Вы представить себе не можете, какие странные чувства я здесь испытываю. В детстве моими первыми книгами были английские буквари. Я помню один, ------------------------------ Читайте также: - текст Демоны / Demoni - текст Удушье - текст Царь Эдип - текст Второй в команде - текст Инцидент в Синдзюку |