Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.



Главная / Миямото Мусаси окончание: Поединок на острове Ганрю

Миямото Мусаси окончание: Поединок на острове Ганрю

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6  

gmailКомпания Тохо Лимитед, Япония 1956
Миямото Мусаси - окончание
Поединок на острове Ганрю
Продюсер
Кадзуо Такимура
По адаптации Хидедзи Ходзо
романа Эйдзи Ёсикава "Мусаси"
Сценарий
Токухэй Вакао и Хироси Инагаки
Оператор: Кадзуо Ямада
Художники постановщики:
Хироси Уэда и Кисаку Ито
Осветитель: Цурудзо Нисикава
Композитор: Икума Дэн
Звукооператор: Масанобу Миядзаки
В ролях:
Миямото Мусаси - Тосиро Мифунэ
Кодзиро Сасаки - Кодзи Цурата
Оцу - Каору Ятигуса
Акеми - Марико Окада
Омицу - Митико Сага
Придворный - Такаси Симура
Режиссер
Хироси Инагаки
Бедный мой "сушильный шест".
Твой владелец, великий фехтовальщик,
все еще прозябает в безвестности
несмотря на выдающееся мастерство.
Его мечта остается неисполненной!
Слепые дураки!
Бедная ласточка.
Не каждый так сможет.
Удар "Разворот ласточки".
Им я убью Мусаси.
Зачем тебе сражаться с ним?
Это моя давняя мечта.
Он против тебя ничего не имеет.
Зачем тебе убивать его?
Зачем?
Ты демон!
Почему ты так о нем беспокоишься?
Пожалуйста. Забудь его.
Я больше не буду вспоминать о нем.
Высокомерная девчонка!
Я хочу убить его не из-за тебя.
Он хорош. Он единственный, кто
равен мне в искусстве фехтования.
Я мечтаю сразиться с ним.
И он тоже должен мечтать об этом.
Куда ты?
Акеми, стой!
Нет! Ты пугаешь меня.
Ты меня просто ужасаешь.
Все ждешь Мусаси?
Тогда - иди.
Если увидишь его...
передай, чтобы берег себя
до встречи со мной.
Мусаси!
Нара.
Турнир боевых искусств храма Ходзоин
Кто следующий?
Вперед!
Ты?
Нет, я пас.
Тогда ты?
Нет, я не могу.
Если желающих больше нет,
я уйду.
Я назову себя сегодняшним
победителем турнира Ходзоин!
Возражения есть?
Говорите!
Можете нападать группой.
Никого?
Нет желающих ?
О, хорошо.
Пойдём.
Жирный бахвал!
Что? Кто это?
Стой!
Самый смелый?
Ты опрометчиво оскорбил меня.
Я вызываю тебя.
Давай!
Что, драться с тобой?
Не можешь?
Тогда зачем кричал?
Он всего лишь ребенок
Простите его.
Ты кто такой?
Его спутник.
Ты его надоумил?
Нет, я сам.
Тогда ты будешь драться со мной.
Можете нападать вместе,
если хотите.
Я прошу вас.
Я не прощу!
Я прошу прощения за
действия ребенка.
Нет! Я был оскорблен прилюдно.
Я этого так не оставлю.
Дурак.
Призовой дурак Агон!
Агон, прекрати.
Нет!
Остановись!
Ты ему не ровня.
Он непобедим. Не проиграл ни
одной из 60 схваток.
Прекрати!
Миямото Мусаси?
Это не драка.
Победитель турнира Ходзоин -
священник Агон!
Священник Агон напомнил
мне тебя в старые времена.
Вы мне льстите.
Нет, я изумляюсь твоему
усовершенствованию.
Самурай - это не просто сила.
Он должен быть сильном. Но в тоже
время он должен быть справедливым.
Я хочу быть способным
сражаться без сожалений.
Мои прошлые бои были полны ими.
Сожаления имеют свои плюсы.
Твои страдания отполируют тебя.
Сегодня я очень доволен.
Ты когда нибудь влюблялся?
Я знаю человека, который
очень хочет тебя увидеть.
Не хочешь с ним встретиться?
Значит, в твоем сердце кто-то есть.
Не беспокойся.
Я имел в виду мужчину.
Мужчина хочет увидеть...?
Да,  мужчина. Раньше он тебя даже
ни разу не видел, представь себе!
Кто же он?
Господин Ягю.
Что? учитель Сёгуна?
Почему бы тебе не отправится
в Эдо повидаться с Ягю?
Ты принесла письмо от
господина Карасумару? Ясно.
Итак, твое имя Оцу
Ты связана с Миямото Мусаси?
Да, ваша милость.
Я ищу его.
Слишком поздно.
Он ушел этим утром.
- Он был здесь?
Но он ушел в Эдо.
Стой.
Не преследуй его.
Я должна увидеть его.
Понимаю, он небезразличен тебе.
Эдо
Я Окая.
Начали!
Минуточку.
Зачем вы закрыли наконечник копья?
Не бойтесь меня поранить, пожалуйста.
Снимите его.
Видите его уверенность, господин.
Раз у меня неприкрытый наконечник,
то пользуйтесь мечом.
Нет, это сойдет.
Я так не буду сражаться.
Все в порядке.
Используйте свой меч.
Нет, я всего лишь ронин.
использование моего меча
оскорбит его светлость.
Полон уверенности, господин.
Окая, пусть делает как хочет.
Он перестарался.
Поставил меня в неловкое положение.
Миямото Мусаси окончание: Поединок на острове Ганрю


------------------------------
Читайте также:
- текст Любовь и сигареты
- текст 7 дней - 7 ночей
- текст Дочери китайского ботаника
- текст Дом с кошкой-призраком
- текст Лунатизм

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU