немало! Что с тобой, Хелен? Не хочешь отпраздновать? - Думаю, преждевременно. - Почему? А если они пошлют мистера Уитона в Сиэтл? Мы об этом позаботились. Чтобы добраться до Сиэтла и обратиться в суд, нужны деньги. Их можно найти в другом месте, Алек. Например, у этой Мэлотт. Струв! Что с кораблем? Ты встречался с капитаном? Ему приказано не пускать Уитона на борт. У довлетворена? Нет. Но, наверно, потому, что я больше уважаю Гленнистера, чем вы. Конечно! Большой, красивый парень, не так ли? Надеюсь, ты не размякнешь, как школьница. Мы здесь по делу. Не забывай об этом. Постой, Алек! Ты что, в него влюбилась? Отвечай, Хелен! Закон это запрещает? Рой! Судья, я прошу разморозить наши счета в банке. Мы рассмотрим это в судебном порядке. Решение принимается советом судей, мистер Гленнистер. Ясно. Собираетесь послать Уитона в Сиэтл, Гленнистер? Скорее всего. - Есть возражения? - Нет, хорошая мысль. Надеюсь, он не опоздает на корабль. Не опоздает. Вы плохо выглядите, милая. Может, Ном не для вас? Закрой дверь. Струв, позаботься, чтоб он не попал на корабль. - Арестуй его и держи в тюрьме. - Да, но... Плевать, как это сделаешь, но если все сорвется, отвечать будешь ты! Что, по-твоему, он слышал? Не знаю и знать не хочу. Меня интересует, что будет дальше. То, что я сказал Струву, касается и вас. Предупреждаю, красавица, все должно идти по плану! - Как дела, капитан? - Здравствуй, Рой. Рад тебя видеть. - Я тоже. Отплываете вечером? - Да, хорошо бы и ты с нами. Я бы с удовольствием. Но у меня есть друг... - Уитон? - Да. Извини, у меня приказ от федеральных властей не пускать его на борт. Да, я слышал. А что если после отплытия ты бы увидел человека в маленькой лодке милях в пяти от берега? Ты бы взял его на борт? Конечно. Это вполне по-человечески. Кроме того, таков морской закон. Я так и думал. Еще выпьешь? Нет, спасибо. Сегодня вечером мои глаза должны хорошо видеть терпящих бедствие. Спасибо, капитан. Черри, поздно применять законные меры. Если не возьмем свои деньги, на что мы пошлем Уитона в Сиэтл! Не знаю точно, что вы планируете, но я против. Я тоже. Любое незаконное действие может все испортить. Уитон, тебе пора. - В чем дело, Рой? - Потом объясню. Отправляйся на прииск Блина и жди пока мы не придем за тобой. И не высовывайся! Да, старина, ты был прав. Теперь давай по-твоему. Что ж. Другой разговор. Подождите, вы оба хотите вляпаться в неприятности! Я этого не позволю. Я могу собрать тысячи четыре. Этого хватит? Как, Рой? У нас своих денег целый сейф, зачем нам твои? Пойдем, Декс. А так мысль хорошая, детка. Спасибо. Я вернусь, и всё обсудим. Что они затеяли, Бронко? Если бы в банке лежали мои деньги, я бы знал, что делать. Может, угля подбросишь, Бэнти? Кора мне по вкусу. - Как вы, мистер Боунс? - Мистер Тэмбо, все в порядке. - В порядке? - Еще лучше, чем раньше. Пошли, сынок. Ну что, пора ехать. Вы знаете, что делать. И если что, цельтесь по ногам. Нам не нужны жертвы... Не двигаться. Что это было? Похоже на взрыв. Мне посмотреть? Не надо. Я сам. Что тут происходит? - Что случилось? - Банк ограбили. И пристава подстрелили. Помогите мне. Занесем его внутрь. Спасибо, ребята. Расходитесь и держите язык за зубами. Декс, поезжай к Уитону и передай ему мои слова. Не теряя ни минуты, посади его в лодку. А ты что будешь делать? У меня свидание и время поджимает. Помнишь Черри? Мисс Черри! Мисс Черри! Бронко внизу нет. Он, наверно, выбежал во время стрельбы. - Кто-то пострадал? - Что за стрельба без пострадавших? Парни не вынимают ружья, когда не хотят в кого-то попасть! Зачем вы пьете холодный кофе? Давайте подогрею. Если спросят, я буду в офисе. Постойте, лучше останьтесь и поспите! Не могу я спать. Цветной! Откуда ты взялся? Привет, красотка! Может, пора нам познакомиться? Да? Если думаешь, что я из тех, кто хватается за все, что подвернется... Если ты думаешь, что я такая, ------------------------------ Читайте также: - текст Мне двадцать лет - текст Легенды Осени - текст Правила Влечения - текст Дороги, которые мы выбираем - текст Мост искусств |