Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Ночь в музее

Ночь в музее

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  

вы?
Я не ощутила связи.
Слушайте.
Я должен найти работу
до завтра. Вот так.
А если нет...
Я должен, понимаете?
Ну, я не знаю.
Один вариант у нас есть.
Они отказали всем,
кого я к ним направляла, но...
Отлично.
Кто знает?
Может, вам повезет.
- Извините. Привет.
- Привет.
Я - Лэрри Дэйли. Мне нужно бы увидеть
некоего Сисла Фредерикса.
- Да. Он, очевидно, еще на месте.
- Отлично.
- Ребекка Хатмен, здешний экскурсовод.
- Привет.
- Так, я покажу вам, куда идти.
- Отлично.
Тедди Рузвельт, верно?
- Да, великий провидец.
- Да, несомненно.
Он - наш 4-й президент, да?
- 26-й.
- 26-й.
Прошу, не трогайте экспонаты!
Боже мой.
Шантрапа.
Мисс Хатмен.
Я не стану терпеть подобный хаос.
Знаете, это же музей, а не...
Вы знаете, что такое музей?
Это не место для "Папа, глянь,
какой большой тираннозавр!"
"Я могу его потрогать?" Нет!
Проследите за этим.
- Конечно, сэр.
- Спасибо.
Доктор Макфи, директор музея.
Он, вроде, приятный.
Следите за своими детьми,
пожалуйста! Можно?
ОХРАНА
Привет? Это шутка.
Привет. Я - Лэрри Дэйли.
А вы - мистер Фредерикс?
Мистер Фредерикс - это мой отец.
А я - Сисл. Очень приятно, Лэрри.
Крепкое рукопожатие.
Хорошо. Это о многом
говорит. Входите.
Давайте-ка сразу к делу.
Музей беднеет и беднеет.
Причем очень быстро.
Нынешним детям неинтересны
восковые фигуры и чучела животных.
Так что, начальство решило
сократить, а точнее, уволить...
...меня и еще двух ночных сторожей.
И нанять вместо нас одного нового.
О, жаль.
Тут уж ничего не поделаешь.
Я хочу познакомить вас
с моими коллегами.
Реджинальд? Гас?
Где он?! Я намну ему шею!
Гас, это Лэрри Дэйли,
наш будущий ночной сторож.
Ночной сторож?
Нет, сотрудница агентства сказала,
что это музейный работник.
Это самая важная должность
в музее, Лэрри.
Эй, кажется, он - чудила.
Да, отличный сторож,
но не умеет работать с людьми.
Так, слушай, ты, мешок.
Только давай без вывертов.
Я продержался 9 раундов в бою
с Джоном Салливаном.
Ты никогда в жизни не бился
с Джоном Салливаном!
Господа, у нас есть
кандидат на должность.
У него превосходное резюме,
он обаятелен...
...и, я думаю, надо дать ему шанс.
Что вы скажете?
Секунду. Я считаю, мне понадобится
время, чтобы все обдумать.
Тебе нужна работа или нет, тюфяк?
- Нет, нет, работа нужна, но...
- Добро пожаловать в ночную охрану.
Лэрри, подождите меня на 2-м этаже.
Я только свои ортопедические ботинки
надену и покажу все. Артрит коленей.
Старость не радость, мой друг. Идите.
Ты уверен, что он подойдет?
О, да.
Он подойдет.
Шевелите ногами, Лэрри.
Я - проворный старикашка.
Это диорамный павильон.
О, да.
Помню этих человечков. Круто.
Сисл!
Эй, Сисл!
- Задал я вам шороху?
- Да.
Задали.
Но, вообще-то, не вздумайте валять
дурака. Это очень древние вещи.
Ладно, начнем. Как видите,
нынче у нас тут тихо, спокойно.
Слева от вас - вождь гуннов, Аттила.
Тут изваяние с острова Пасхи.
Привет, Сисл.
А это, конечно же, Зал
африканских млекопитающих.
А, да.
Обезьяны. Люблю обезьян.
Очень милый.
Да, мы зовем его Декстер.
Он у нас большой...
...весельчак, верно, Декстер?
Ну, идем.
И, наконец, вот это -
храм фараона Акменра.
А в той гробнице, вон там, сам фараон.
Славно.
А позади него, на той стене...
...висит его самое большое сокровище,
скрижаль Акменра.
Золото, 24 карата.
Целое состояние.
Очень круто.
Да, и впрямь, Лэрри.
Очень круто.
Ну, ладно. Приходите завтра к пяти
часам. Мы объясним, что делать.
Ладно, в пять. Я приду.
Ну, идем.
Привет, это я. Ну, я нашел работу.
О, Лэрри, чудесно. А какую?
Это работа...
...в музее естествознания.
Да, скажи Ники, что переезда не будет.
Лэрри, это приятная новость.
Да, ну, конечно.
Что ж, до завтра.
- Ладно.
- Ладно, пока.
Лэрри?
Ваши ключи. Ваш фонарик.
- Отлично.
- Советую прикрепить их к поясу.
Что ж, по ночам тут бывает жутковато.
Тогда можно добавить света.
Итак, фонарь, ключи.
Что-то я заб...?
Список инструкций.
Инструкции.
Сперва
Ночь в музее Ночь в музее


------------------------------
Читайте также:
- текст Тень Сатурна
- текст История Хачико
- текст РобоКоп: Режиссёрская версия
- текст Киматика
- текст К югу от рая, к западу от ада

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU