снабжение провизией судна. Во вторую очередь, деньги на компенсацию раненым в следующем объеме: за потерю правой руки, шестьсот песо. За потерю левой руки - пятьсот. За потерю правой ноги - пятьсот. Левой ноги - четыреста. Так можно и разбогатеть, если повезет. Жадный. Если кто-то утаит часть денег, и не отдаст их в общий фонд, то к нему будет применено следующее наказание. Он будет высажен на необитаемый остров. С бутылкой воды с батоном хлеба... И с пистолетом с одним патроном. Если кто-то будет замечен пьяным на дежурстве, его ждет та же участь. И если кто-то из вас утаит женщину против ее воли, к нему тоже будет применено это наказание. Эти статьи подписаны 20 июня 1687 года" . Ну, что народ, вы слышали соглашение? Теперь весь мир против нас и мы против всего мира. "Теперь Его рука против каждого человека и рука каждого человека против Него" . "Сотворение мира" , - 16 глава, 12 стих. Кто одобряет эти статьи, поднимите вашу правую руку и скажите: " Эй!" Эй! Таким образом, капитан Блад начал карьеру пирата. Имея в своем распоряжении корабль, кучку людей и свой ум. Кровавая карьера... До тех пор, пока его имя не стало грозой Карибского моря. Пока его имя не стало гордостью и символом... Каждого дибустьера морского братства. Блад Блад! Блад! Этот дерзкий, наглый мошенник должен быть уничтожен. Да, Ваше Величество. То, что он топит испанские суда приводит меня в замешательство. - Но он топит и английские корабли. - Да, Ваше Величество. Губернатор не может с ним справиться? Он очень старается, но безрезультатно. Замолчите Виллогби. Меня не интересует, что вы хотите мне сказать. Мне известно, как вы ко мне относитесь. Сандерланд, мой премьер - министр, у вас есть какое-нибудь решение? - Да, Ваше Величество. - Тогда говорите! Если этот губернатор слаб, то нужно назначить более сильного человека. Кого? Полковник Бишоп уверяет, что если у него будет власть, он не будет спокоен ни днем, ни ночью, до тех пор, пока капитан Блад не окажется на плахе. Офицер в отставке, не так ли? Какая разница, если этот человек из железа. Он нам и нужен. Тогда напишите распоряжение. Я уже взял на себя смелость это сделать, Ваше Величество. Госпожа Стид и господин Стид, желаю вам обоим приятного путешествия. Благодарю вас, губернатор. Еще раз поздравляю вас, губернатор Бишоп. - Желаю вам успеха на новом посту. - Благодарю вас, друг мой. Арабелла дорогая, желаю вам приятного время провождения в Англии. Я уверена, что так и будет. - Капитан. - Да, сэр. - Смотрите в оба. Вдруг появятся пираты. - Так точно, сэр. На момент вашего возвращения, Арабелла, я очищу море от пиратов раз и навсегда. В особенности от одного из них. Я думаю, вы знаете, кого я имею ввиду. Надеюсь, что у него все получится, и он замолвит за меня словечко. Пойдемте. Прощайте. Томас Фултон, одна доля, ранений нет. Джеймс Грэй, одна доля и сто фунтов за сквозное ранение. Закари Стивенс, за храбрость в сражении при Маракайбо, одна доля плюс 10 фунтов серебра. Оливер Кларк, одна доля плюс 400 песо за потерю левой ноги. Держи Оливер, я горжусь тобой. Лорд Честер Дайк, ранений нет. Одна доля и 5 фунтов серебра. Антон Бразилимо. Эндрю Фелл, одна доля и 500 песо за потерю левой руки. Держи Эндрю. У дачи тебе. Дэвид Симпсон, одна доля, ранений нет. Честный Нэттал, ранений нет. Одна доля. Секундочку, капитан. Большой палец героически принесен в жертву в бою. Нэттал, одну долю и ничего за палец, который только что ты себе отстрелил. Тупица! Тебе бы следовало отстрелить свои мозги, а палец оставить, чтобы было чем думать. Эй, на палубе! Английский корабль, справа по курсу. Так и есть. Отличный большой корабль. На сколько, я могу судить с такого расстояния. Приготовимся и сделаем им сюрприз. О, нет Питер. Люди хотят скорее попасть на Тартугу. Золото прожигает им карманы. Одним кораблем меньше, одним больше. Похоже, что у меня на корабле бунт. Эй, на палубе! Корабль слева ------------------------------ Читайте также: - текст Хлеб, золото, наган - текст Кровавый четверг - текст Дик и Джейн развлекаются - текст Истина в вине - текст Доказательство смерти |