безразличны. Я здесь не нужен. Вы нужны, потому что управляете музеем Торнов, а я и им владею на 27%. Мэрион, говорите, что у вас на уме и давайте покончим с этим. Я хочу, чтобы ты забрал мальчиков из академии и отправил их в разные школы. Что касается мальчиков, мне без разницы, чего вы хотите. - Они наши, а не ваши сыновья. - Правда, оба не твои дети. Марк - сын Ричарда от первой жены, а Дэмиен - сын его брата. Большое вам спасибо. Энн, прошу тебя. Мэрион, в чем дело, в конце концов? Не позволяй Марку быть с Дэмиеном. Им не место вместе. Дэмиен очень плохо на него влияет. Разве ты не видишь? Все, наш разговор закончен. Ричард, ты просто закрываешь глаза. - Твой брат хотел убить Дэмиена. - Вон. Убери ее отсюда. Почему он хотел его убить? Отвечай. - Он был болен. - Ты не обязан ей ничего объяснять. Не разлучишь мальчиков, я все отдам на благотворительность. - Мне все равно, куда пойдут ваши деньги. - Ты знаешь, что я говорю правду. Я стара, но я еще не выжила из ума. Твой брат хотел убить Дэмиена. - Скажи ей, чтобы она убиралась отсюда? - Я уже ухожу. Я хочу извиниться за нее. Она в возрасте и неважно себя чувствует. Ничего. Я понимаю. - Я должен был заметить еще до ужина... - Нет-нет, не волнуйтесь. Я пойду подготовлю слайды. Я хочу, чтобы утром ее здесь не было. - У бедной женщины старческий маразм. - Она опасна. Она даже воздух заражает своим безумием. Меня от нее тошнит, а мальчики ее боятся. - Хорошо, она уедет утром. - Почему она так ненавидит Дэмиена? И дело не только во мне и мальчиках. Она и с тобой что-то делает. Все уже прошло. Пойдем к Чарльзу. Многие из них уже отправлены. Первая партия прибывает через три недели. Я думал, что вас это заинтересует. Довольно страшное зрелище, не правда ли? - Вавилонская блудница? - Вы просто невероятны. Да, это она. Она представляет Рим. Десять рогов - это десять царей, у которых пока нет царства, но они временно получат их от самого дьявола. Здесь высечены их имена: Губитель, Малый рог, Отчаянный. - А почему она сидит на нем верхом? - Не знаю. Но это не надолго. Библия говорит, что цари "возненавидят блудницу, разорят ее, и обнажат, и плоть ее съедят, и сожгут ее в огне". Не очень-то приятно. - А что это за девушка? - Джоан Харт, журналистка, моя знакомая. Она пишет биографию археолога Бугенхагена. - Я слышал про него. - Она хочет взять у вас интервью. Для чего? История экспонатов, организаторы раскопок. Я не очень люблю давать интервью. Я знаю. ВОЕННАЯ АКАДЕМИЯ ДЭВИДСОНА - Это, должно быть, он. - Выглядит вроде ничего. Они все одинаковые. Взводу Брэдли оставаться на месте. Остальным в столовую. Вольно. Это сержант Дэниел Нефф. Он заменит сержанта Гудриджа в роли взводного командира. Сержант Нефф очень опытный солдат. Через несколько недель он сделает из вас лучший взвод во всей академии. Я передаю дальнейшее командование сержанту. Говорить, когда я к вам обращаюсь, слушать каждое мое слово. Я намерен блистать в своей новой работе. Для этого мне нужно, чтобы блестели вы. Вы отряд, который я должен отполировать так, чтобы его сверкание ослепляло присутствующих на плацу. Я ясно выразился? После завтрака я встречусь с каждым из вас лично. А пока говорите фамилию и имя. Марк Торн, сержант. У твоей семьи тесные связи с академией, верно? Я слушаю. Мой дед и отец были кадетами в этой академии. Тебе это не дает никаких привилегий. Здесь все равны. - Ты? - Дэмиен Торн, сержант. - Что-то вы не похожи. - Двоюродные братья, сэр. Хорошо. К тебе это тоже относится. ЗДАНИЕ ТОРН ОСНОВАНА В 1889 - Доброе утро, Билл. - Ричард. Я хотел с тобой кое о чем поговорить. Я понимаю, что с Полом бывает трудно, но мы три года искали такого как он. Я не сомневаюсь в его способностях. Просто... Дело в его манере. Нет, это я тоже могу пережить. Мне и не такие встречались. Мне не нравится то, что он предлагает. И я не собираюсь прятать свои чувства. Думаешь, у нас будут ------------------------------ Читайте также: - текст Кое-что ещё - текст Психо 2 - текст Тёлкохранители против сил тьмы - текст Отверженные - текст Денежная яма |