франков. О нет, это определенно слишком много. - А как насчет этой? - Ах, этой, мадам... Она стоит 125 тысяч франков. Но она прекрасна. Я возьму ее. Спасибо, Мадам Коле. Как поживаете, Мадам Коле? До свидания, Мадам Коле. Да, мадам. Нет, мадам. Нет, мадам. Да, мадам. Нет, нет, Франсуа. Я говорю Вам нет. Видите ли, Франсуа, брак это прекрасная ошибка... которую двое людей совершают вместе. Но с Вами, Франсуа, такая ошибка была бы просто ошибкой. Не падайте духом, майор. Вы не единственный, кого я не люблю. Франсуа я тоже не люблю. Мадам будет готова через пару минут. Я знаю, что не нравлюсь Вам, майор. Если бы совершенно искренним, Вы мне не нравитесь... чрезвычайно. Но раз уж этим вечером мы оказались в компании друг друга... мы могли бы поговорить. Итак, майор, каков же Ваш ответ? Ради всего святого, скажите что-нибудь! Миндалины. Что за день! Что за день для ярмарки! - Что за день! - Мягко дует ветерок. Слышишь ли ты зов любви? - Принц опаздывает - Принц опаздывает - Мы должны ждать! - Ждать! Он опаздывает! Он опаздывает! До свидания. Вам должно быть стыдно. Двое мужчин вашего положения и всегда ссорятся. Это он начал. Но Вы-то более благоразумны. - Это правда. - Тогда почему Вы это делали? Потому что я ненавижу его. Потому что я люблю Вас. Вам надо держать себя в руках. - Вы же были в армии. - Ну, он-то был во флоте. До свидания. Я хочу, чтобы Вы вышли и извинились. Немедленно. Видите ли, милостивый государь... Вы прощаетесь уже в течение часа и все равно остаетесь. Я бы хотел, чтобы Вы сказали "Здравствуйте" и ушли. Ну вот, он ушел. Говорю Вам, умение извиняться - это дар. Его королевское высочество скоро будет здесь! - Слышен стук копыт Его высочество, должно быть, близко - Вот они едут - Вот они едут - Вот они едут Он откроет ярмарку Ваше высочество! Приветствуем Вас! Каждая звезда, что сияет на небе, словно говорит: Я люблю Вас, я люблю Вас! Я люблю Вас! - Я ненавижу Вас! - Она ненавидит его! Любезная дева, скажи, что есть у тебя на продажу? Милые фиалки - я бы их купил. Ах, Принц... Я счастливейшая среди дев... - Моя сумочка! - Ваша сумочка? - Да, моя сумочка. - Так, так, так... Вы ее не брали с собой? - Несомненно нет. Где же она? - не знаю. Мне очень жаль. - Но я видела ее тут. - Да, да, я тоже видел. - Тогда где она? Не могла же она сама уйти. Обещайте, что Вы останетесь... Браво! Браво! - Да, месье. - Я бы хотел взглянуть на... - Доброе утро, майор. - Доброе утро. Я... Я бы хотел посмотреть... э... какие-нибудь запонки. Хорошо, сэр. - Прекрасный день, майор. - Да. - Выглядите замечательно, майор. - Послушайте-ка, любезный. С меня довольно Ваших оскорбительных замечаний. Пожалуйста, месье. Прелесть, правда? Я совершенно не согласен с этой статьей. Я думал, исполнение Мартини было сносным, но назвать его великим певцом... Смешно! - Помнишь, мы видели его год назад в Мюнхене? - Год назад? - Так давно? - Да. Неужели ты не помнишь день, когда ты унес ту китайскую вазу из королевского дворца? И превратил ее в лампу у моего ночного столика. Я помню ту лампу, помню тот ночной столик... И я помню ту ночь. Все снова будет хорошо. Процветание ждет нас прямо за углом. Гастон! Прочти это. Описание совпадает. Это наша сумочка. Двадцать тысяч франков. Если бы я продал ее, то получил бы... Так, максимум, что она стоит - 40 тысяч франков. Она заплатила примерно 60 тысяч. Если я ее продам, то получу пять... Что ж, дорогой, надо быть честным и вернуть ее этой даме. - И получить 20 тысяч франков? - Точно. Милая, какое сегодня число? - 14 мая. - А завтра 15-е. - А послезавтра... - Шест... Мы поедем в ------------------------------ Читайте также: - текст Соседка - текст Шеклтон - текст Да здравствует судья! - текст Код апокалипсиса - текст Спасибо, Дживс! |