Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Первая история о Затойчи

Первая история о Затойчи

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  

легко.
With him out of the picture,
we can defeat them easily.
Мы выйдем на лодках
как только ты доставишь письмо.
We'll get the boats out
once you deliver the letter.
Поймал.
Got it.
- Скажи людям готовиться.
- Прямо сейчас.
- Tell the men to get ready.
- Right away.
Ичи.
Ichi.
Мы собираемся напасть на Сасагаву.
We're going to attack Sasagawa.
Ты идешь с нами, не так ли?
You're coming with us, aren't you?
Выходит так.
So it's come to that.
Это будет местью за смерть Иносуке.
It's to avenge Inosuke's death.
Вижу.
I see.
Я дал тебе три рЈ до этого.
I gave you three ryo before.
Да, и пять еще должен будешь заплатить позже.
Yes, with five more to be paid later.
Похоже мне не прийдется платить
тебе эти пять рЈ.
It looks like I won't need to pay you
that five ryo.
Похоже мы можем выиграть без твоей помощи.
It seems we can win this war
without your help.
Тогда мне на прийдется участвоать.
Then I don't have to take part.
Но я уже заплатит тебе три рЈ.
But I already paid you three ryo.
- Этот задаток не может быть возвращен.
- Что?
- That advance cannot be returned.
- What?
Besides,
С другой стороны,
я не думаю наличие такого слепого
как я поможет тебе
don't you think having a blind man
like me help you
уменьшить репутацию банды
Ииока?
would tarnish the reputation
of the Iioka gang?
Ты планировал все время избежать этого.
You've been planning all along
to get out of this.
Ты пришел сюда
чтобы жить за мой счет.
You came here
just to freeload off me.
Ты обкрадывающий меня слепой ублюдок!
Ты мне больше не нужен.
You thieving blind bastard!
I don't need you anymore.
Убирайся.
Get out!
- Сколько у нас человек?
- Около 60.
- How many men do we have?
- About 60.
Ичи, это я.
Ichi, it's me.
Тане?
Tane?
Спасибо  за прошлую ночь.
Thank you for last night.
Похоже скоро действительно начнется
война.
The war is really going
to take place.
Похоже на то.
So it seems.
Ты собираешься тоже?
Are you going too?
Нет, мне не нужно.
No, I don't have to.
Я принесла кое что поесть.
I brought you something to eat.
Пахнет хорошо.
It smells good.
Что ты здесь делаешь?
What are you doing here?
Приносишь ему еду?
Bringing food to him?
Нет!
Don't!
Ичи, я слышал ны бежишь
Ichi, I hear you're running away
теперь когда война начинается.
now that the war is starting.
Трус!
Coward!
Самурай Сасагавы кашлят кровью
он тоже скоро выбудет.
Sasagawa's samurai is
coughing up blood, so he's out too.
Ты нам не нужен больше.
We don't need you anymore.
Босс хочет чтобы ты убирался
сейчас же!
The boss wants you
to clear out this minute!
Мастер Хирате кашляет кровью.
Master Hirate coughed up blood.
Спасибо.
Thank you.
Они пахнут хорошо.
They smell nice.
Они должно быть узнали
что мастер Хирате болен.
They must have found out
that Master Hirate is ill.
Люди Сукегоро приближаются
на шести лодках.
Sukegoro's men are coming
in six boats.
Шест лодок?
Это значит 50 или 60 человек.
Six boats?
That means 50 or 60 men.
- Вдвое больше чем у нас.
- Каждому прийдется взять на себя двоих.
- Twice as many as we have.
- Each of us will have to take on two men.
Мы не можем драться с ними в лоб.
We can't fight them head-on.
Давайте поймаем их в ловушку в поселени
за рекой.
Let's trap them in the settlement
by the river.
Как ты говорил, мы не выстоим
если мы пойдем в атаку в лоб.
Like you said, we don't stand a chance
if we go head-on.
Но мы знает лабиринт
речного поселка
But we know the maze
of the river settlement
как свой задний двор.
like our own backyard.
Люди Сукегоро будут весьма удивлены.
Sukegoro's men will be in
for a big surprise.
Это хорошая идея.
That's a good idea.
Возьми винтовки и иди со мной.
Get the rifle and come with me.
Куда ты идешь?
Where are you going?
Я хочу заставить мастера Хирате
присоединиться к битве.
I'm going to get Master Hirate
to join the fight.
Босс Шигезо здесь.
Boss Shigezo is here.
Как ты себя
Первая история о Затойчи Первая история о Затойчи


------------------------------
Читайте также:
- текст Выкуп
- текст Гамлет 2
- текст Случай в таверне
- текст Остров Ганрю: Кодзиро и Мусаси
- текст Горит ли Париж?

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU