Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Первая история о Затойчи

Первая история о Затойчи

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  

Это не мое дело.
That's none of your business.
Тогда будь мужчиной - сходи навести ее.
Then be a man and go see her.
- Оставь меня одного.
- Не оставлю.
- Leave me alone.
- No, I won't.
- Что ты собираешься делать?
- Избавится он него.
- What are you going to do?
- Keep it down.
Бедная девочка начинает показывать.
The poor girl is beginning to show.
Она ботся ее семья узнает.
She's scared her family will find out.
Я не просли ее беременеть.
Она сама виновата.
I didn't ask her to get pregnant.
It's her own fault.
Как ты можешь так говорить.
How can you say that?
Ты простоиспользовал ее.
You just used her.
Теперь ты бросаешь ее
потому что она беременна.
Now you're dropping her
because she's pregnant.
Я не думал что
такой трус.
I didn't think
you were such a coward.
Ты чудовище.
You're a monster!
Говори что хочешь.
Say what you like.
Пойду навещу ее.
Это будет правильно.
I'll go see her.
I'll do the right thing.
Я не верю тебе.
I don't believe you.
Я пойду навещу ее.
I will go see her.
Ты только так говоришь.
You're just saying that.
Не будь так недоверчив.
Don't be so mistrusting.
Кстаи что ты собираешься делать с
Сейсуке?
By the way, what are you going to do
about Seisuke?
Не уходи от темы.
Don't change the subject.
Возвращайся к нему.
Он умоляет тебя.
Go back to him.
He's begging you.
Он говорит что не может забыть тебя.
He says he can't forget you.
Я лучше буду забит досмерти,
чем вернусь к нему.
I'd rather be kicked and beaten to death
than go back to that man!
Я ниногда не буду больше женой бандита.
I'll never be the wife of a gangster
ever again.
Ты так говоришь.
So you say.
Я сочуствую Саки что она
вовлечна в это стобой
I feel sorry for Saki that she ever
got involved with you,
но она была дурой доверяя такому
бандиту как ты.
but she was a fool
to trust a gangster like you.
Когда ы собираешься навестить ее?
So when are you going to see her?
Не знаю. Я очень занят.
I don't know. I'm very busy.
Опят отговорки. Я знаю это.
More excuses. I knew it.
Я собираюсь сказать об этом отцу.
I'm going to tell Father about this.
Подожди минуту.
Wait a minute!
Тане, подожди.
Tane, wait!
Тане была здесь?
Was Tane here?
Она заходила повидать тебя?
Did she come to see you?
Я обещал ты вернешься к ней.
I promise I'll get her back for you.
Дай мне еще немного времени.
Just give me a little more time.
- Ты уверен?
- Оставь это мне.
- Are you sure?
- Leave it to me.
Твою сестру зовут Тане?
Your sister's name is Tane?
Ты слышал что мы говорили?
Did you hear us talking?
Ты выкрикнул ее имя
достаточно громко.
You called out her name
quite loudly.
Верно.
Oh, right.
Где здесь можно порыбачить неподалеку?
Is there a place to fish nearby?
Тут есть небольшое озеро.
There's a small lake.
Пойду ловить карпов.
Then I can fish for carp.
Как удача?
Any luck?
Ничего пока.
Not even one yet.
Вижу.
I see.
Прекрасный весенний день.
It's a nice spring day.
Ты часто приходишь сюда?
Do you come here often?
Мне нечем заняться кроме рыбной ловли.
I've nothing to do but fish.
Завидую.
I envy you.
У тебя проблемы с глазами?
You have a problem with your eyes?
- Я, слепой.
- Извини.
- I'm blind.
- I'm sorry.
У тебя клюет.
There's a tug on your line.
Маленький карп.
A small carp.
Это было быстро.
That was fast.
С такой скоростью ты не оставишь мне рыбы.
At this rate
there'll be no fish left for me.
Как ты узнал что мой поплавок двигается
если ты не можешь видеть?
How did you know my bobber
was moving if you can't see?
- Я просто почуствовал это.
- Ты почуствовал.
- I just sensed it.
- You sensed it?
Они украли мою приманку.
They just stole my bait.
- Чем ты занимаешься?
- Я?
- What do you do?
- Me?
Я всего лишь скромный бандит.
I'm just a lowly gangster.
из какой банды?
With which gang?
Я не отсюда.
I'm not from here.
Я только вчера прибыл в Ииоку
ненадолго.
I just arrived in Iioka yesterday
for a short
Первая история о Затойчи Первая история о Затойчи


------------------------------
Читайте также:
- текст Спасти Харрисона
- текст Люмьер и компания
- текст Бразилия
- текст Вредное насекомое
- текст Особенности Национальной Охоты

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU