жарко. Присядьте. Нет. Вы не могли бы, вы не могли бы оставить меня одну на несколько минут, пожалуйста? Вёрджил, ты больше не нужен нам с микроскопами, передай это своему шефу. Нам не нужен ни ты, ни он. Там миссис Колберт. - Я ей уже сказал. - Понятно. Это результаты обследования тела. Не хотите узнать, что я нашел? Нет. Теперь они мне не нужны. Могу я осмотреть задержанного? Да, можешь посмотреть на него. Дайте ему посмотреть. Ладно! Спокойно! Ты закончил? Спасибо. Ладно, Фраэр, веди его за мной. - Мы поймали его! - Жаль, тебя там не было! Если бы не рации, он бы смылся через мост. Да он даже поезд обогнал, чтобы нас отрезать. И та псина Чарли еще сорвалась. - Он признался? - А? Человек, которого вы арестовали, он признался? Ну, я думаю, признается. Да, сэр, я думаю, признается. Думаю, признается. - Он ведь левша? - Откуда мне знать? Мне показалось, что он левша. Думаю, Харви левша. Разве нет, Шэгбэг? Какая разница? И что ему с этого? Он невиновен. Миссис Колберт, есть еще кое-что. Да. Говорю вам, я только его подобрал. Он уже лежал там, рядом с ним. Я только поднял его, мэм. Это все, что я сделал. Заткнись. - Уведи его отсюда. - Ладно, Харви. Пойдем. Миссис Колберт, я, я хотел узнать, вы не возражаете, если кто-нибудь отвезет вас, чтобы вы произвели опознание? Мартин, отвези миссис Колберт в похоронное бюро. Вуд, проводи Вёрджила на станцию. Шеф, Вёрджил считает, что Харви невиновен. - Чтоб я провалился. - Можем мы поговорить об этом наедине? Нет. Потому что у меня в руке кошелек Колберта, и он был у Харви Оберста. - Ты ведь не думаешь, что он его отдал? - Я не знаю. Но Оберст мог проходить там после убийства, найти кошелек и забрать. - Я не знаю. - Так сказал паренек. Простите, мэм. Но я так не думаю. Когда я обследовал убитого, стало очевидно, что смертельный удар был нанесен под углом в 17 градусов справа, что указывает на то, что убийца был правшой. - И что? - Харви левша, шеф. - Всему городу это известно. - Да, мы это выяснили, шеф. Харви левша, ага. Ты что-то уверен в себе, Вёрджил. Забавное имя для нигера из Филадельфии. - Как они тебя там называют? - Они называют меня мистер Тиббс. Мистер Тиббс! Что ж, Вуд, отвезите мистера Тиббса на станцию сию минуту! Пока я позволяю сделать это! Придется мне попросить ФБР прислать вам отчет об этом. Даже если это не поможет. Я возьму это. Не выйдет. Я отправлю им это лично. Боже мой! Да что вы за люди! Что это за место? Мой муж мертв, кто-то в этом городе убил его. Я хочу, чтобы вы узнали кто! Ты отдашь мне это? Нет, не отдам. Вуд, возьми его... ...и посади в камеру за укрывательство улик. Давай, шевелись! Посади его к его другу Харви! Ну, Вёрджил, никто тебя за язык не тянул, это уж точно. Подожди, Арнольд. Открывай ее опять. У нас новый посетитель. Нет, только не сюда. - Посадите его куда-нибудь еще! - Не паникуй, Харви. Потише, парень, потише. Почему ты носишь одежду для белых? Ты откуда? Ты что, глухой? Слушай, я... Успокойся, Харви. Я на твоей стороне. Ты мне не нужен. Я все, что у тебя есть. Полиция? Ты коп? Ты коп. Да? Почему же они тебя заперли? Как они могли запереть копа? Кто сказал, что они меня заперли? Зачем им сажать меня к тебе, когда столько пустых камер? Послушай, я уже сказал им. Я увидел того парня лежащим на улице. Рядом с ним лежал кошелек. Черт, мне всю жизнь не везло. И вот, наконец удача. И я поднял его. Но когда я увидел, чей это кошелек, меня пот прошиб. Но я слышал про нового шерифа, Гиллепсби, что он просто болван. И я рванул через поля, мчался, сломя голову, чтобы добраться до моста, пока Гиллепсби не догнал меня. Во сколько ты нашел кошелек? Ну, у меня не было часов, если верить часам на здании суда, третий час. Меня интересует, где ты был с 11-ти до 2-х? Играл в бильярд у Ларри. Я приехал туда около десяти. - Когда ты ушел? - После закрытия. Около часа. - Кто-то может это подтвердить? - Паки, ------------------------------ Читайте также: - текст Часы - текст Взрыв - текст Время по Гринвичу - текст Принцесса Малабара - текст Морской парень |