расценят как вооружённое нападение. И влепят тебе 20-царик за такую хрень. У тебя есть идеи получше? Да, по-моему, богатеев можно сильно обидеть только одним: бедными их сделать. Вам следует признать, что самому Вам это не очень понравилось, сэр. А теперь новости: "Под усиленной охраной... ...прогнозы на урожай апельсинов в следующем году... ...должны быть доставлены в Минсельхоз в Вашингтон." Луис, вон тот мужик, что подкупил меня сыграть с тобой злую шутку. ...во главе охраны мистер Клэренс Бикс из "Lyndhurst Security". Клэренс Бикс. - Дюки заплатили ему 10 штук. - Я видел 50 штук в ведомости. Мортимер сказал, это на изыскания. Изыскать и заиметь секретный прогноз об урожае за 2 дня до его публикации. Боже мой, Дюки собираются сжульничать на рынке апельсинового сока. Если никто их не остановит. Или не опередит их. Мартини с яйцами, сэр? "Дюк энд Дюк", назовите своё имя. "Дюк энд Дюк", Он сейчас занят. Не вешайте трубку. Чем могу помочь? Одну минуту? мистер Бикс, я Вас сейчас соединю. Операция "чудный фрукт" идёт строго по плану. Я ожидаю проникновение и получение завтра в 21:00. Подожди-ка. Ну-ка сдрисни! - Когда будет доставка? - Я выезжаю из Вашингтона поездом. Встретимся в полночь у отеля "Hilton", парковка на уровне D/4. Это оранжевый уровень. Как апельсин, мне это нравится. Окончательный платёж - после доставки, наличными. Господи Иисусе! С Новым годом! - С горилой ещё не пробовала? - Харви, тебе уже не хватит пить? Ты чё, шутишь? Ещё даже Галкин не выступал! Иди сюда! Поцелуй красавца горилу! Ну давай. Экспресс "Harrisburg"... - Что? - Теперь моя очередь рулить. - Нет, не твоя. - Нет, моя. - Ты уверен, что твоя, но это не так. - Разве ты не помнишь? Ты рулил, когда мы возили анчоусы. А ты рулил, когда мы возили видаки сегодня после обеда. Да я лишь задом дал пять метров. Водим мы по очереди. Кто-то дольше, кто-то нет. Щас моя очередь водить. - Нет, не твоя. - Нет, моя. - С Говным Нодом! - С Новым Годом. Мы говорим: "С Новым Годом". Спасибо, что поправили меня. Я ещё по-Вашему не очень. Меня зовут Нага Ибоко. Учёба по обмену из Камеруна. Пора съесть мясца вяленого. - Угоститесь мяском-то? - Прошу, не надо. У меня его много. Эта горила следует по маршруту через Нью-Йорк. Инструкции по уходу и кормёжке здесь - в коносаменте. Ладненько, понятненько. Сомневаюсь, что это понадобится, но в аптечке есть усыпляющий пистолет. - Да ну? - Эй, Вы чё тут, уже киряли что-ли? - Нет, сэр. Это не мы. - Тут алканафтов и так полный поезд уже. С Новым Годом. Так приятно это слышать, сын мой. И тебя тоже с Новым годом! Разрешите мне, господа мои милые, плеснуть Вам немного ирладского виски... ...проводить, так сказать, Старый год. Мне не надо, приятель. Я не пью спиртного. Религия не позволяет. Я всегда говорю - "Религия хороша, когда есть чувство меры". Мясца вяленого? Нет, сын мой. Меня от него пучит. Последствия словами не описать. Мы тронулись! Мы тронулись! Встречай нас, Нью-Йорк! Заходи, дитя моё. Причастись к нашему веселию. Как мне кажется, Вы родом из Австрии. Я прав или нет? - Нет, я Инга из Шфеции. - Швеция? Но Ваш костюм, он... Я-я! Я точно из Шфеции. Фы помошете мне снять мой руксак? Да запросто. Только этого и ждал. Слушай, я голодный. Надо достать ещё жрачки. Может в вагоне-ресторане есть какие-нибудь печенюшки? И тебе того же! - Кто там? - Открой дверь, чувак. Я нарядился грузчиком багажа. А я так расстроился, увидев, что кто-то уже надел мой костюм! Ты назвал меня обезьянкой? Да я горила, клоун ты потный! Определе-ённо,в етом паровозе есити место для моя персона. Ты Нага, Нага Ибоко из Камеруна? Ты вспомнишь моя? Я Лайонель Жозеф! Лайонел, из Африканской конференции по образованию, так ведь? Я был главой отдела по Культуре в павильоне "Haile Selassie". Я помню, как мы там веселились. А теперь мы стесь, фсе фместе, устроим пикник, ------------------------------ Читайте также: - текст Полицейский из Беверли Хиллз 2 - текст Лузеры, Фунуке покажет вам немного любви - текст Отец - текст Цена измены - текст Принцесса мечей |