Я не знал, что ты придёшь. Мама хотела устроить тебе сюрприз. Так что… сюрприз. — Ну да. — И… …где же наши манеры? Здравствуйте. — Да, это моя бывшая… — Гертруда. — О, надо же! — Можешь звать меня Герт. Мои поздравления. — Спасибо. — Спасибо. Значит, я пропустила рассказ? — Какой рассказ? — Рассказ? Про твоё предложение. То, как мужчина делает предложение, многое говорит о его характере. — О, да. — Да, многое говорит. Я бы с удовольствием послушала про твоё предложение. Может, расскажешь? — Да. — Да. А знаете, что? Маргарет обожает рассказывать эту историю, так что давайте послушаем её рассказ. А мы будем сидеть и восхищаться. А, ну хорошо. Даже не знаю, с чего начать… этот рассказ. В общем… Да уж. В общем так… Мы с Эндрю… Мы с Эндрю отмечали первый год нашего знакомства. Я знала, что ему не терпится сделать мне предложение. Но он очень боялся. Дрожал, как воробушек. Поэтому я стала оставлять повсюду намёки, я знала, что иначе ему просто не хватит смелости… Вообще-то, всё было не совсем так. — Нет? — Нет. Я уловил все её намеки. У этой женщины такта, как у слона. Да. Я боялся, что она найдёт мою коробочку… А! Коробочку с аппликациями, которую он сам склеил и украсил своими фотографиями. Да. Облепил ими все стороны. Красота. Я открыла эту чудесную, милую коробочку, и оттуда посыпались малюсенькие самодельные конфетти. Когда они осели на пол, я посмотрела на дно коробочки и увидела там необыкновенно красивое, огромное… Пустое место. Кольца не было. — Кольца не было? — Что? Нет. Но внутри коробочки… …под слоем конфетти, была маленькая записка, написанная от руки, с адресом отеля, датой и временем. В стиле Хамфри Богарта. Очень мужественно. Маргарет, конечно, подумала… — Я решила, что он мне изменяет. — Что? Да, мне было очень тяжело, но я всё-таки поехала в гостиницу. Я вошла и стала ломиться в дверь, которая оказалась не заперта. Я распахнула дверь, и я увидела, что он… — стоит в комнате. — На коленях. — Настоящий мужчина. — В смокинге, а вокруг — лепестки роз. Это был ваш сын. Он пытался сдержать рыдания. Когда ему это удалось, он сделал глубокий вдох и сказал: «Маргарет, ты выйдешь за меня?» Она согласилась. Конец. Может, пойдём есть? Какое красивое предложение. — О, Энди! — Какая прелесть. Ты такой чувствительный. Самодельные конфетти? Эй! Голубки, а теперь поцелуйтесь. Поцелуй её! — Нет, не надо. — Нет, надо. — Давай! — Ну, хорошо. Так, все готовы? Смотрите. Что это было? Поцелуй её в губы, по-настоящему. — Поцелуй её. Поцелуй её! — Поцелуй! Поцелуй! Поцелуй! Поцелуй! Поцелуй! Хорошо! — Ладно. Хорошо. — Ладно. — Давай. — Ладно. Энди! Поцелуй её по-настоящему! — Бабуля. — По-настоящему! — Давай. — Целуй! — Давай, по-быстрому. — Ладно, давай. Хватит уже. Я так за вас счастлива! Так счастлива! Несите шампанское! Вот мы и пришли. Это ваша спальня. Ух ты. Так красиво. — А какой вид! — А вот и кровать. Ух ты! Какая изысканность. А где…? А где комната Эндрю? Мы прекрасно знаем, что вы с Энди спите в одной постели. Поэтому он будет спать здесь с тобой. А, хорошо, мы как раз любим спать в обнимку. — Да, милый? — Да, всё время обнимаемся. Господи, что это такое? — Кевин, успокойся. — Какой симпатичный. Это кто такой? — Это Кевин. Маргарет, извини. — Очень симпатичный. Мы недавно забрали его из приюта, он ещё необученный. Извините. Только не выпускайте его наружу, а то орлы быстро утащат. Не слушай её. Она просто шутит. Здесь постельное бельё, полотенца, — если что-то понадобится. — Вот ещё одеяло, если будет холодно. У него есть одна особенность. — Да, и что за особенность? — Я называю его «Родильным». А, хорошо. Тогда мы будем с ним… особенно осторожны. — Я положу его… — Не кидай его на кровать. Мы пойдём. После такого вечера надо отдохнуть. Всем спокойной ночи. — Доброй ночи. — Доброй. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи, бабуля. — Спокойной ночи. — ------------------------------ Читайте также: - текст Врата безмолвия - текст Обнажённая... ты умрёшь - текст Фэй Грим - текст Спокойной ночи, мистер Том - текст Свидание на одну ночь |