Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Прорыв

Прорыв

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

Ричард Бартон и Род Стайгер
В фильме "Прорыв"
("Штайнер. Железный крест" . Часть 2)
Фильм Эндрю Маклэглина
В ролях:
Хельмут Грим, Клаус Лёвич
Майкл Паркс и другие.
В роли генерала Хофмана
Курд Юргенс.
В роли полковника Роджерса
Роберт Митчум.
Композитор:
Питер Томас.
Оператор:
Тони Айми.
Авторы сценария:
Питер Бирнайс, Тони Уильямсон.
Производство:
"Палладиум Фильм" и " Рапид Фильм"
Режиссер:
Эндрю Маклэглин.
Май 1944 года.
Немецкий Восточный фронт в результате
ожесточенных зимних боев...
...со значительно превосходящими силами
наступающей Красной Армии отброшен назад.
После поражения под Сталинградом
дивизия фельдфебеля Штайнера...
...начала отступление
из района Одессы.
Время победоносного наступления
немецких войск закончилось.
Осталось только
одно направление - назад.
Эй, придурки, уберите
отсюда этого парня!
- Почему?
- Он мертвый.
Не может быть. Мы только
что его сюда положили.
Я сам с ним разговаривал.
Он умер, идиот!
Пока говорит только рация.
Действительно умер.
Берись!
Эй, фельдфебель, наш поезд
когда-нибудь отправится?!
Фельдфебель Штайнер!
Пауль! Ты откуда взялся?
Я думал, они тебя взяли.
Меня? Взяли?
Я же всегда говорил:
"Я - Пауль Ансельм и доживу до 95 лет" .
У меня впереди ещё 71 год.
Тогда война уже точно закончится.
Скажи, наши все здесь?
Крюгер, Петке, Дорфман и Шабайн.
Они на путях.
Наша кучка обороняет вокзал
от всей русской армии.
Фельдфебель Штайнер!
Подожди здесь. Я сейчас.
- Кто это?
- Ефрейтор Ансельм, господин капитан.
Я так и думал.
У меня хорошая память на лица.
Он ведь числится пропавшим без вести,
и теперь через 4 дня он снова появляется.
Странно, фельдфебель.
Так точно! Не правда ли?
Через 15 минут отъезжаем.
Оставьте своих людей.
Слушаюсь!
Ансельм!
Тихо здесь... мирно.
Может иван тоже пойдет домой?
Не бойся. Он наступает быстрее,
чем наша победа.
Давно получал письма
в последний раз?
9 недель назад. А ты?
Ты же знаешь, мне никто не пишет.
Крюгер! Что-нибудь видно?
Тебя не подстрелили?
Ты быстро бегаешь.
Почему ты не убежал дальше?
- Давно бы был у мамочки!
- А ты как думаешь?
Я вернулся, потому что
ты мне проспорил пари.
Ну, простил бы!
Возвращайтесь к вокзалу!
Мы уезжаем!
Шабайн, что-нибудь заметил?
Да, идите сюда!
Первый раз за 2 года вижу корову!
Пошли.
Мы уезжаем.
Он что, спятил?
Он из деревни. Скучает.
- А ты скучаешь?
- Конечно.
Эй, вы там!
Кто приказал вашим людям
садиться на поезд?
Я думал, мы отходим все вместе.
Я же сказал, чтобы вы
оставили своих людей.
Слезайте с поезда!
Я только что разговаривал
со штабом дивизии...
...и получил приказ уничтожить вокзал.
Чтобы враг не смог им воспользоваться.
Но рельсы уже заминированы.
Осталось только повернуть ручку.
Этого мало! Я хочу,
чтобы взорвали тоннель.
Какое отношение имеют
рельсы к тоннелю?
Я не намерен обсуждать
с вами приказ, фельдфебель!
Взорвать тоннель!
Вам ясно?
А вы, слезайте и марш!
Этот придурок хочет, наверное,
поехать в спальном вагоне.
После артиллерии пойдут танки.
Это, наверное, для него шанс
получить Железный крест.
- Ну, что там?
- Надо взять взрывчатку.
Пошли!
Унтер-офицер, что вы делаете?
Унтер-офицер Крюгер уничтожает
имущество вокзала,...
...чтобы оно не досталось русским!
В машину!
Забирайте всё!
Они больше не стреляют!
Они что-то задумали.
Сейчас будет жарко!
Следи за той стороной!
Где они?
Выходи!
Дерьмо!
Алло!
Тоннель взорвали?
Иван нас опередил.
Мы ещё успели спастись.
Вы же получили ясный приказ!
Как мне это понимать?
Вы неспособны или отказываетесь
выполнять приказ?
Я что-то не понял.
Знаешь что, ты, говнюк!
Выполнение твоих тупых приказов
стоило мне моих ребят!
Давно хотел тебе сказать, что ты дерьмо!
Как и твои дерьмовые приказы!
Убирайся! Поехали!
Поехали!
1- ый взвод! Смирно!
Вольно!
Что они с вами сделали?
Думал, больше вас не увижу.
Проследи, чтобы его заштопали.
Кость не задета.
Он мне ещё понадобится.
- Ты, старый хрыч!
- Ты, старый
Прорыв


------------------------------
Читайте также:
- текст Правда о кошках и собаках
- текст Джентльмены удачи
- текст Падение Римской империи
- текст Сплинтер
- текст Спокойной ночи, мистер Том

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU