Артур Стегман. Где он? Такси, Саут-Энд. На Фаррагут роуд. Спасибо. Пожалуйста. Мне нужен Артур Стегман. Нет его. Что ещё надо? Ничего. Где он? Я не знаю. Угадай. Что? Угадай, где он может быть. Он дома? Иди-ка ты.... Ну что, поехали? - Этот мой. - Так бей его. Стой, это мой был. Тут к тебе пришли. Мне нужен Стегман. А кто ты такой? Я - Портер. Портер, это похоже на хулиганство. Он любит оказывать сопротивление при аресте. Черт! Не здесь же. Боже мой! Он хочет что-то сказать. Я правильно говорю? Ты - Стегман? Может быть. Что тебе надо? Твой парень товар не донес. Слушай, может выйдем? Твой товар? Не будем об этом, ладно? И не трогайте мои деньги. Да что вы -- Это героин? Это героин. Не переживайте. Все ерунда. Надо поговорить. Ну, что уставились? Играйте себе. А ты мне весь диван кровью заляпаешь! Ну же! Старина Стегги нас водит за нос. Я все выясню. Вэл Резник. - И что с ним? - Где он? Даже если бы знал, не сказал бы. - Где ты видел моего парня? - В процессе работы. Он что, умер? Нет, но она - да. От твоего товара. Ну и? Мне какое дело? Я её муж. Ты ведь не убьёшь меня? Не на глазах у детей. Где он? Я не знаю! Это правда. Это мне передали вчера. До следующего месяца никто не придёт. А почему все так скрытно? Он боялся её. То есть... ...миссис Портер. То есть, мне так кажется. Я же ничего не знаю. Мы с Вэлом давно знакомы. Три месяца назад он попросил об одной услуге. И мне - лишняя штука в месяц. Ну, какие проблемы? Ты хочешь убить меня? Но я - не дружок Вэла. Он в городе. Вот все, что я знаю. Откуда ты знаешь? - Он так сказал. - Когда? Когда приходил. Сказал, что решил дела с синдикатом. Что его взяли назад, что дела идут в гору. Он был очень возбужден. Скажи ему, Портер вернулся. И хочет назад свои деньги. Я вернусь еще, когда детей рядом не будет. И как я ему это скажу? Ну, говори же. Тут одна леди вас спрашивает. Её зовут Пёрл. У неё есть две плохие привычки. В этот момент меня интересует только одна из них. Пусть поднимается. Апартаменты № 718, мадам. Проходите. Пусть едет наверх. Это Хаскелл. Извини, что домой звоню -- Не извиняйся. Просто не звони. Мне позвонил таксист из Саут-Энда. - О чем ты? - Этот парень, Стегман. Дерьмо. Подожди. На колени, сука. Я требую удовлетворения. Я по телефону говорю, Пёрл. "Твоя госпожа Пёрл." Я занят, твою мать! Давай быстрей. Этот парень, Стегман, звонил. Очень дергался. Похоже, он кого-то боится. Он хотел поговорить с тобой. Я сказал, посмотрим. - О чём базар? - Он сказал, Линн умерла. Сказал, какой-то парень тебя ищет. И всё. Я подумал, лучше тебе знать. Ты всё правильно сделал. Я хочу поговорить с ним. С кем, Стегманом? Нет, президентом Никсоном! Стегманом, конечно! Скажи ему - бар "Варрик", у моста. Пусть будет... ...через 20 минут. Я здесь работаю! Это я здесь работаю. Давай сюда. Я ищу девушку. Она называет себя Рози. Ты знаешь её? Она работала по вызову, не сама по себе. Наверно, связана с синдикатом. Это из другой лиги. Я не могу её знать. Может, знаешь того, кто знает. - Зачем она тебе? - Я её брат. У меня нашли рак. Я хочу её увидеть. Вы, похоже, не чужие друг другу. Угостишь сигаретой? Твоя сестра выглядит недёшево. Спроси у Майкла, он бармен в отеле "Регал". Я не это имя искал. Другого у меня нет. Я пытался позвонить, но ты, похоже, сменил номер. Я тебе никогда его не давал. Как этот парень выглядел? Тёмные волосы, голубые глаза. Похож на кроманьонца, скотина. Если она умерла, он молодец. Да, только я потерял свою тысячу в месяц. Что-нибудь придумаем. И как он назвал себя? Он сказал, что он - Портер. Он пришёл от Портера? Нет, сказал, что он - Портер. Всё равно. Не потерплю, чтобы ко мне цеплялись. - Я понимаю, что ты чувствуешь. - Я что? Пустое место? У меня есть друзья. Мне только указать пальцем. Стоит мне поднять трубку, и он мертвец. И останется мертвецом! Ты только не волнуйся. ------------------------------ Читайте также: - текст Мэри Поппинс - текст Толстяк и малыш - текст Что Нужно Девушке? - текст Вода - текст Постал |