Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетта

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24  

заметил
И скрылся от меня в лесной глуши.
Его там часто по утрам встречают:
Слезами множит утра он росу
и к тучам тучи вздохов прибавляет.
Но стоит оживляющему солнцу
Далеко на востоке приподнять
Тенистый полог над Авроры ложем -
от света прочь бежит мой сын печальный
И замыкается в своих покоях; Завесит окна,
Свет дневной прогонит
И сделает искусственную ночь
Ждать можно бедствий от такой кручины,
Коль что-нибудь не устранит причины.
- Известна ль вам она, мой добрый дядя?
-Нет! И ее дознаться не могу.
- Пытались вы расспрашивать его?
- И я и наши многие друзья;
Узнать бы нам, что значит это горе, -
Его б мы, верно, вылечили вскоре.
Надеюсь, что откроется он мне.
Брат, с добрым утром.
- Утром? Неужели так рано?
- Било девять.
В самом деле? Как медленно часы тоски ползут!
Да. Что ж за горе длит часы Ромео?
Отсутствие того, что бы могло их сделать краткими.
- Виной - любовь?
- Нет!
- Не любовь?
- Да. Нелюбовь ко мне возлюбленной.
Увы! Зачем любовь, что так красива и нежна на вид,
На деле так жестока и сурова?
Увы, любовь желанные пути умеет и без глаз себе найти!
Где нам обедать?
Что здесь был за шум?
Нет стоит отвечать - я сам все слышал.
Страшна здесь ненависть; любовь страшнее!
О гнев любви! О ненависти нежность!
Из ничего рожденная безбрежность!
О тягость легкости, смысл пустоты!
Бесформенный хаос прекрасных форм,
Свинцовый пух и ледяное пламя, недуг целебный, дым, блестящий ярко,
Бессонный сон, как будто и не сон!
Такой любовью дух мой поражен.
Смеешься ты?
Нет, брат, скорее плачу.
Сердечный друг, о чем?
- О сердце друга.
- Да, злее нет любви недуга.
Любовь летит от вздохов ввысь, как дым.
Влюбленный счастлив - и огнем живым сияет взор его;
влюбленный в горе -
Слезами может переполнить море.
Любовь - безумье мудрое: оно
И горечи и сладости полно.
Прощай, однако, брат мой дорогой
Ромео, подожди, и я стобой.
Расставшись так со мной, меня обидишь.
Тсс... нет меня! Где ты Ромео видишь?
Я потерял себя. Ромео нет.
Скажи серьезно мне: кого ты любишь?
- Сказать со стоном?
- Но к чему тут стон? Скажи, в кого влюблен?
серьезно, брат, я в женщину влюблен
Я так и думал: в цель попал я верно.
Стрелок ты славный. И она прекрасна.
Чем лучше цель, тем попадешь верней.
О, ты неправ по отношенью к ней.
и ей не страшен Купидон крылатый
Иль целомудрия обет дала?
Да, в этом нерасчетлива была
Ведь красота от чистоты увянет.
Я заживо убит ее обетом!
Я мертв - хоть жив и говорю об этом.
Послушайся меня:
забудь о ней.
О, научи, как разучиться думать!
Глазам дай волю на других красавиц. Внимательно гляди.
Вот лучший способ назвать ее прелестной лишний раз.
Мне покажи красавицу любую -
В ее красе я лишь прочту о том,
что милой красота - гораздо выше.
- Так не учи; забыть я не могу.
- Свой долг исполню иль умру в долгу.
Мы оба одинаково с Монтекки наказаны
и, думаю, не трудно нам, старым людям, было б в мире жить.
Достоинствами вы равны друг другу;
И жаль, что ваш раздор так долго длится.
Но что вы мне ответите, синьор?
Я повторю, что говорил и раньше:
Мое дитя еще не знает жизни;
Ей нет еще четырнадцати лет;
Пускай умрут еще два пышных лета -
Тогда женою сможет стать Джульетта.
- Я матерей счастливых знал моложе
- Созрев так рано, раньше увядают
Земля мои надежды поглотила
И дочь - одна наследница моя.
Но попытайтесь, граф мой благородный, Пусть вам любовь отдаст она свободно;
В ее согласии мое - лишь часть;
Я ей решенье отдаю во власть.
Сегодня праздник в доме у меня
Друзья мои сойдутся и родня
Кого люблю, тот зван на торжество;
Вы к их числу прибавьте одного.
Земные звезды озарят мой дом,
Заставив ночь казаться ярким днем.
Ту радость, что апрель несет нам милый,
Явившись следом за зимою хилой,
Вам приготовит мой смиренный кров
Средь девушек, среди живых цветов
Смотрите, слушайте и наблюдайте
И лучшей предпочтение отдайте. Одной из многих будет и она,
Хоть, может быть, ценой им не равна.
Войдем со мною, граф
А ты, любезный, Верону всю
Ромео и Джульетта Ромео и Джульетта


------------------------------
Читайте также:
- текст Спящие
- текст Боливия
- текст Анжелика и король
- текст Полуночный Экспресс
- текст Мой дядя Антуан

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU