Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетта

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24  

лицо.
Как! Родственник Меркуцио! Граф Парис!
Что говорил слуга мой по дороге,
Когда его я слушал, не внимая?
Как будто бы Парис - жених Джульетты
Сказал он так иль это мне приснилось?
Иль, слушая о ней, в своем безумье
вообразил я это?
Дай же руку,
товарищ мой, записанный со мною
в одной и той же книге злой судьбой!
Я схороню твой прах в могиле пышной,
Я стражу позову
В могиле?
Нет, в чертоге лучезарном,
О юноша, ведь здесь лежит Джульетта,
и эти своды красота ее
в блестящий тронный зал преображает.
О ты, моя любовь, моя супруга!
Смерть выпила мед твоего дыханья,
Но красотой твоей не овладела.
Ты не побеждена.
Еще румянец красой уста и щеки озаряет.
И смерти знамя бледное не веет
И ты, Тибальт,
здесь в саване кровавом.
Что больше мог бы для тебя я сделать,
чем этой же рукой, убившей юность твою,
убить и твоего врага?
Прости мне, брат!
О, милая Джульетта!
Зачем ты так прекрасна?
Можно думать,
что смерть бесплотная в тебя влюбилась.
что страшное чудовище здесь прячет
во мраке, как любовницу, тебя!
Так лучше я останусь здесь с тобой:
Из этого дворца зловещей ночи
Я больше не уйду. Здесь, здесь останусь
с могильными червями, что отныне - прислужники твои.
О, здесь себе найду покой, навеки нерушимый.
Стряхну я иго несчастливых звезд
С моей усталой плоти!
Ну, взгляните, в последний раз, глаза мои!
Вы, руки, в последний раз объятия раскройте!
А вы, мои уста,
врата дыханья, - священным поцелуем закрепите
Союз бессрочный со скупою смертью!
Сюда, мой горький спутник,
проводник зловещий мой,
Любовь моя, пью за тебя!
Вот так я умираю с поцелуем.
Святой Франциск, мне помоги!
Все время я старыми ногами спотыкаюсь
о насыпи могильные!
Кто тут?
Свой человек, вам хорошо знакомый.
Спаси вас бог! Скажите мне,
чей факел я вижу там, что свет дарит напрасно
одним червям и черепам безглазым?
Огонь сияет в склепе Капулетти...
Да, мой отец. и там мой господин, любимый вами.
- Кто такой? - Ромео.
Давно ль он здесь?
- Уж добрых полчаса.
Войдем со мною в склеп.
- Отец, не смею.
Мой господин не знает, что я здесь;
Он угрожал мне страшной смертью, если
Я здесь останусь, чтоб следить за ним.
Останься, я пойду один.
Мне жутко:
Предчувствую я страшную беду.
Но чья же обагряет кровь
ступени этой каменной могилы?
Кем брошены кровавые мечи
Здесь, на пороге вечного покоя?
Ромео!
Бледный как мертвец! Парис!
И весь в крови! Какой недобрый час
Виною этих роковых событий?
Она пошевелилась.
Ах, отец мой! Мой утешитель!
Где же мой супруг?
Я помню все, и где я быть должна.
И вот я здесь.
Но где же мой Ромео?
Шум слышу я. Уйдем же из гнезда
Заразы, смерти, тягостного сна.
Противиться нельзя нам высшей воле:
Надежды все разрушены.
Идем! У ног твоих лежит супруг твой, мертвый.
И с ним Парис. Идем, идем, я скрою
тебя в обители святых монахинь.
Не спрашивай, бежим, уж близко стража.
Бежим, Джульетта, медлить мне нельзя.
Иди, иди же. Здесь останусь я.
Что вижу я!
В руке Ромео склянка!
Так яд принес безвременную смерть.
О жадный! Выпил все и не оставил
Ни капли милосердной мне на помощь!
Тебя я прямо в губы поцелую.
Быть может, яд на них еще остался, -
Он мне поможет умереть блаженно.
Уста твои теплы.
Здесь это было - где пылает факел.
Сюда идут?
Я поспешу.
Как кстати - кинжал Ромео!
Вот твои ножны!
Останься в них и дай мне умереть.
Кровь на земле.
Эй, обыскать кладбище!
Ступайте. Всех, кто встретится, хватайте.
Вот, мы слугу Ромео здесь нашли.
Пока его под стражею держите.
Что за несчастье рано так случилось,
Чтобы смутить наш утренний покой?
Что тут за шум и крики? Что случилось?
На улицах народ кричит "Ромео!" -
"Джульетта!" - "Граф Парис" -
и все бегут в ту сторону,
где наш могильный склеп.
Какой здесь ужас нам смущает слух?
Вот, государь: здесь граф лежит убитый,
Ромео мертвый и Джульетта рядом.
Покойница еще совсем тепла. Она, как видно, только что убита.
Замкни уста отчаянью на время,
Пока не разъяснили мы событий.
Немедленно ищите,
Ромео и Джульетта Ромео и Джульетта


------------------------------
Читайте также:
- текст Новый кинотеатр «Парадизо»
- текст Неприкрытая кухня
- текст Чарулата
- текст Новая Германия, 1933-1939
- текст Полосатый рейс

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU