одного парня. И так... Один раз ночью мы взяли кокс. О чем это ты? Мы продавали наркотики. Привал. Немного отдохнем. Продавали за день по 10-15 штук. Затем мой приятель Исчез со всеми деньгами. А потом? - Как ты... - Так ничему и не научился. Это было глупо. Я устроился на работу к мистеру Стельванту. Я ненавидел его, но я очень люблю пушки. И я держал в руках оружие самых известных героев вестернов. Билли Кид, Док Холлидэй, Ваятт Ийрп... Мэри! Дальше можем идти вместе, дорогая. Я бы хотел, чтобы она шла со мной. Что значит "шла со мной"? Почему нет! Потому что... Я хочу чтобы ты прикрывал нас с тыла. Она может идти сзади со мной. - Что это за чушь?! - Что тебе не понятно? Я теперь одинокий вдовец. Сумашедший сукин... Рождер! Пирри, Сейчас не то время и не то место, чтобы решать подобные проблемы. К тому же мы же почти не знакомы. Воспринимайте это как сюрприз. Могу себе представить, что вы думаете. Но всё изменилось.. Весь мир изменился. Три дня назад... Но сейчас я - то что ей нужно. Да что ты за безумец? Ты убил свою жену, ты убийца, и теперь... Так было надо. Да? - Джон, я могу достать ублюдка! - Нет! Нам не нужны лишние трупы. Рад, что вы это понимаете, мистер Кастэнс. Ты даже не снял его с предохранителя, сынок. А вот я готов открыть огонь. Так же как и я, Пирри. Я считаю, что ты должен согласиться с моим решением, как лидера группы. Тем более, что оно касается моей семьи. Возможно ты выстрелишь первым... Но я тоже могу успеть. И Роджер может. И уж совершенно точно, ты никогда не найдешь ферму моего брата. Мистер Кастэнс. Если Роджер... или кто-нибудь другой сделает движение в мою сторону. Я застрелю вас. И, думаю, что успею застрелить и Роджера. Мэри, иди к нам. Стой где стоишь. Мэри. Мама, пап, пожалуйста. Я сама этого хочу. Правда. Потому что с ним... я чувствую себя в безопасности. Джон. Не разрешай ей. Прошу, не разрешай. Я полагаю, что Пирри хочет узнать Мэри поближе. Я прав, Пирри? Можно сказать и так, мистер Кастэнс. Плохо никому не будет. Так ведь? Такие люди нам нужны. Мужчины с оружием. Анна, Мэрри, мальчики. Идите вон туда и ждите, пока я вас не позову. Будь осторожен. Я иду к ним. Можно вас на минуту? Чего вам? Меня зовут Джон Кастэнс. Мы идем на ферму моего брата, в предгорья. Она в долине. В нее только одна дорога, проход узкий. Там есть еда. Там легко обороняться. Зачем вы это нам говорите? Нам нужны еще люди. В таком случае, мы не те люди, что вам нужны. Через несколько дней, начнется передел каждого картофельного поля в округе! Те, у кого не будет своей, хорошо защищенной земли, вскоре станут добычей "стервятников". Звучит убедительно. Проверить не помешает. Где это место? Это мое дело, не ваше. Я командир и я здесь отдаю приказы. Кто их выполняет - тот с нами. Ловко же ты придумал... Выполнять, значит, твои приказы!? Но на самом деле, это я здесь отдаю приказы! Хотите присоединиться к нам? Подчиняйтесь! Знаешь, руководителю нужны мозги. И вряд ли нечто подобное имеется в твоей жирной головёнке. Ах ты ублюдок! Предложение всё еще в силе. Кто хочет отправиться с нами... Становитесь за мной! Я иду с вами. С семьей. Мы тоже идем. Я и жена. И я тоже. С семьёй. Вы говорили убедительно. Мы тоже пойдем. Меня зовут Пирри. Андрэ Пирри. Это Роджер Бакли. Те, кто переходит к нам, жмите руку мистеру Кастэнсу и называйте себя. Эл Фастонс. Со мной жена и дочь. А этого звали Джош. Это его жена. Эмили. Майлз Бердикс. Со мной жена и двое детей. Я фермер, неплохо обращаюсь с оружием. Меня зовут Джо Харрис. Это моя жена Лиз. Реймс Скотт, моя жена Сюзи. Меня зовут Тод. Это моя жена Джилл. ..У нас ведь не будет с ней проблем? Нет, что вы, мистер Кастэнс! Джил сильная! Я не буду вам обузой! Меня зовут Люк Беннет. Моя жена Морин. Мы рады присоединиться к вам. - Нашу деревню вчера уничтожили. - Нам чудом удалось спастись. У нас почти нет вещей. Меня зовут Саид Джара. Со ------------------------------ Читайте также: - текст Сломанная Стрела - текст Бумбараш - текст Выпускник - текст Человек Тьмы - текст Однажды в Китае 3 |