мне и больно гложет. Мои страдания, быть может? Я рад похитит их у вас. Я кое-какие безделушки для вас в дорогу собрала. Простите, все что я нашла - не стоящие побрякушки. Возьмите их в чужие страны. И, украшая свой наряд, скажите так они горят слезами горестной Дианы. Восторг души, прелестная Диана послужит извинением старику, который к вам вбегает без доклада! В чем дело, милый граф? От вас одной укрылось то, что знает весь Неаполь! Весть облетела всех в единый миг! Я с трудом пробился сквозь толпу, спеша сюда скорей увидеть сына! - Какого сына? И чему вы рады? - Ужели вы не слышали рассказа как я тому уж скоро 20 лет, отправил сына с дядюшкой на Мальту? И как его забрали в плен галеры Али-Паши? Мне кто-то говорил об этом вашем горе. И сегодня святое небо мне вернуло сына, избегшего опасности и смерти. Синьор, вы подарили мне, поверьте, большую радость. А взамен, синьора, я жду что вы подарите мне сына. Который служит и живет у вас, к родному дому полный безучастья. Ах, если б мать могла дожить до счастья! Он служит у меня? Кто ж это? Фабьо? Да нет, не Фабьо. Это Теодоро. Как? Теодоро? Да. Но как же так? Скажите, Теодоро, граф - отец ваш? Вот этот вот? - Синьор, пусть ваша милость подумает! - О чем тут думать, сын? О том, что встречу я свой смертный час в твоих объятиях? Непонятный случай. О, боже мой, синьора! Теодоро - такой высокородный кабальеро! Синьор, я от смущения потерян. Так я - ваш сын? Не будь я в том уверен, мне было бы достаточно взглянуть тебе в лицо. Я был совсем такой же в дни юности. - Целую ваши ноги и умоляю вас... - Не говори! Я сам не свой! Какой прекрасный облик. Как величаво говорит природа, что ты наследник доблестного рода! Идем, мой сын. Прими в свое владение и отчий дом, и отчие богатства! Вступив ворота, на которых блещет герб - самый гордый в этом королевстве. - Синьор, я должен был сегодня ехать в Испанию - В Испанию? Отлично. Испания - мои объятия! Граф, я вас прошу, позвольте Теодоро опомниться и не в такой одежде явиться к вам отдать сыновний долг. Я не хочу, чтоб он отсюда вышел когда внизу так людно и так шумно. - Вы говорите как всегда разумно. Мне больно с ним расстаться и на миг. Но чтобы пуще не поднялся крик, я ухожу прося вас об одном чтобы до ночи он вступил в мой дом. - Даю вам слово. Сын мой, до свидания. Целую ваши ноги. Ах, Камилло! Теперь и умереть не жаль. - Красавец ваш Теодоро. - Даже думать жутко. И то боюсь, что я лишусь рассудка. - Синьор, позвольте ваши руки! - И не сочтите то за лесть. - Мы заслужили эту честь. - Граф, не изображайте буку. Вам следовало бы нас обнять. Вы этим души покорите. Посторонитесь, пропустите! Довольно глупости болтать! Весьма почтительно, синьор, целую ваши руки тоже. У ног, что мне всего дороже, ваш раб вдвойне я с этих пор. А вы не стойте тут напрасно. Оставьте нас на пол часа. - Что скажешь, Фабьо? - Чудеса! - Теперь что будет? - Дело ясно. Хозяйка больше не склонна сидеть собакою на сене. - Съест наконец. - И при кузене. Ах, хоть бы лопнула она! Теперь вам ехать не придется. - Мне? - Вам. Не хочется вздохнуть: я уезжаю в дальний путь, но сердце с вами остается? - Вас забавляет? Вам смешно мое внезапное величие? - Ликуйте, радуйтесь! Различие меж нас теперь упразднено и вы глумиться не должны. - Вы изменились. - Я уверен, что в вашем сердце я потерян. Вам тяжело, что мы равны. Во мне любили вы слугу. Тщеславие всегда любило господствовать над тем, что мило. Я вам одно сказать могу. Теперь вы мой, навеки пленный! И вы сегодня же со мной венчаетесь! - О, счастье, стой! - Нет и не будет во вселенной счастливей женщины, чем я! Идите, вам пора одеться, вас ждут. Пойду поосмотреться. Взглянуть, где вотчина моя. И на отца. Хотя никто не доказал мне, что он прав. - Так до свидания, милый граф! - Графиня! - Погодите. - Что? Как что? А милость где моя? Так госпоже не отвечают. Но ваша милость забывает, что ------------------------------ Читайте также: - текст Эмпайр рекордз - текст Папе снова 17 - текст Меня зовут Никто - текст Закат американской империи - текст Мой друг Иван Лапшин |