2008TOHO PRODUCTIONS СТОН ГОРЫ По одноименному роману Ясунари Кавабата Автор сценария - Йоко Мизуки В ролях: Сэцуко Хара, Со Ямамура Йоко Суги, Теруко Нагаока, Яцуко Танами Чиеко Накакита, Риеко Суми Режиссер - Микио Нарусе До встречи - Танизаки, отец уже приехал? - Да Я сказала ему, чтобы он не ждал вас - Он что-нибудь сказал? - Да, он спросил "Он опять пошел на танцы?" - Я провожу вас? - Нет, не надо! Почему? Мне не трудно Извините, что заставила вас ждать. Приходите к нам еще О! Вы вернулись домой? Отец! Добро пожаловать домой! - На что вы так смотрите? - На тот подсолнух Впечатляет, правда? Он больше человеческой головы Не знаю, почему мне это вдруг пришло в голову... ...когда я смотрю на подсолнухи, Я представляю, что если бы мысли человека были бы так же прекрасны, как эти цветки Как было бы хорошо, если бы могли очистить свои мысли! Вот о чем я думал пока ехал домой Мы могли бы снять свою голову... ...отнести ее в больницу и сказать, "Очистите мне ее," как в прачечной! Как смешно! И лучшим было бы то время, пока в больнице очищали твою голову... ...и ты мог бы просто отдохнуть неделю пока ее ни вернули тебе на место! Ах отец...! И тело бы отдохнуло никем не тревожимое... Отец, вы наверно устали Вы еще не совсем оправились после болезни Уже год прошел Почему бы вам не провериться и не сделать рентген? Да, если ты настаиваешь! Вот возьми - Что это? - Зеленые улитки Кикуко, принеси мне пожалуйста воды "Да, если вы настаиваете"! - Это ты купила? - Да Мы купили почти одно и тоже Лобстеры, креветки и зеленые улитки Все из магазина Эношима Я пойду наверх! У нас сегодня просто праздник! Кикуко, почему ты положила одну улитку? Вы же муж и жена! ...я подумала вы поделитесь Ну и что, что муж и жена? Детей то здесь пока нет! Простите меня, сейчас принесу! Кикуко права, мы можем съесть одну улитку Ты купил всего три улитки А нас всего будет четверо Шуичи вечно опаздывает Мы никак не можем собраться все вместе Вот, это вам отец Кикуко, как звали нашу бывшую домработницу? - Вы про Каё? - Ах да, Каё Она ушла от нас четыре дня назад... ...Я одевал свои гета, и она заметила мою болячку на ноге "У вас волдырь" сказала она Она назвала мой волдырь "о-зуре" ...и это так меня поразило! Но потом, я понял, что она не имела ввиду мой волдырь... ...она имела ввиду ремешок на моей гете! У Каё непонятный акцент Кикуко, скажи "о-зуре", в смысле волдырь О-зуре - А теперь скажи Озуре - ремешок - Озуре Хватит разговаривать, еда остынет! Да? О-зуре... Озуре... Добрый вечер - Будешь есть? - Нет - Ванна готова - Не надо Вот, возьми умойся Кикуко! Вчера Танизаки сказала, что одна ее знакомая ищет работу домработницы Да, но по-моему будет неудобно просить ее. Почему? Тебе же нужна домработница. А не раскажет ли эта знакомая Танизаки все Кикуко, про то, что знает сама Танизаки? Чепуха, она ничего не станет расказывать! Тогда ее можно будет взять Танизаки говорила тебе что-нибудь обо мне? Нет, ничего не говорила - Кажется ты не уверен в ней - Я возмущен ее поведением Это будет позором для тебя, если я буду уличен в связи со своей секретаршей Конечно будет Но что если Кикуко что-то знает? Так, значит Танизаки тебе что-то сказала Но она все еще ходит вместе с тобой... ...и она знает, что ты встречаешься с другой женщиной? Кажется да... И это ей даже нравится Ты не перестаешь удивлять меня Я ухожу от нее Я намерен с ней расстаться Я не понимаю, что ты нашел в этой женщине такого, чего нет в Кикуко Одни люди как ливень, другие как озеро Ты говорил мне отец, что у тебя никогда не было романов? Я ненавижу ложь Но ты можешь понять? Я скажу тебе, когда все закончится - Я не хочу, чтобы Кикуко узнала об этом - Хорошо Хотя она наверно уже знает Это ты!, Заходи Давно не виделись. Сатоко! Заходи! Мама! Фусако приехала!. Что, Фусако здесь? - Пожалуйста, садись - Спасибо Здравствуйте! Какой у тебя вид! Поезд был битком ------------------------------ Читайте также: - текст P.S. Я люблю тебя - текст Мосты округа Мэдисон - текст Двое: я и моя тень - текст Полное затмение - текст Гарольд и Кумар уходят в отрыв |