- Я проверю? - Конечно. Анафаза. Я же сказал. Если ты ненавидишь холод и дождь, то зачем переехала в самый мокрый город США? Всё это сложно. Я уверен, что пойму. У мамы новый муж и... Ты с ним, что, не ладишь, или... Нет, все не так... Фил очень милый. Метафаза. Хочешь проверить? Я тебе верю. Почему ты не осталась с мамой и Филом? Ну, Фил играет в бейсбол, и часто в разъездах, и мама оставалась со мной и она нервничала, и я решила пожить пока с отцом. И теперь ты переживаешь. - Нет. - Извини. Я просто... Я просто пытаюсь тебя понять. И мне это трудно даётся. Эй, у тебя линзы? Нет. Глаза были чёрными в прошлый раз, и сейчас они золотисто-карие. Да, я знаю. Это... флюоресценция. - Бэлла! - Бэлла! Вызывайте 911! Я уже сказал. Они кого-то пришлют. Бэлла, прости. Я запаниковал. Бэлла, я вызвал 911. Бэлла. Как ты? А с тобой я поговорю. С тобой все нормально? Я цела, пап, остынь. Прости, Бэлла. Я пытался притормозить. Я знаю. Все хорошо. Нет. Конечно, черт побери, это не хорошо. Папа, он не виноват. Он чуть тебя не убил. Это ты понимаешь? Да. Но я жива, так что... Можешь поцеловать права на прощание. - я слышал, здесь дочка шерифа. - Доктор Каллен. Чарли. Я ей займусь, Джек. Изабелла. Бэлла. Да, Бэлла, ну и история. Как себя чувствуешь? Прекрасно. Смотри сюда. Может быть постратравматический стресс и потеря ориентации. Но нет травмы головы. Думаю, всё в порядке. Прости меня, Бэлла. Я правда... Ты знаешь, было бы намного хуже, если бы не Эдвард. Он толкнул меня с дороги. Эдвард? Твой парень? Это просто чудо. Он как будто подлетел. Его не было рядом. Похоже тебе повезло. Чарли. Я должен подписать бумаги. Ты можешь... Ты можешь позвонить маме. Ты ей сказал? Она же наверное с ума сходит, 50 детей спросила что случилось. А что мне оставалось? Дать ей погибнуть? Это касается не только тебя. А всех нас. Я думаю, нам лучше переговорить в моем кабинете. - Можно тебя на минуту? - Розали. Что? Как ты оказался рядом так быстро? Я стоял рядом с тобой, Бэлла. Нет. Ты был далеко, у выезда. Нет, конечно. Да, я видела. Бэлла, ты... Ты ударилась головой. Думаю, тебе показалось. Я знаю что видела. И что видела? Ты... Ты остановил фургон. Оттолкнул рукой. Никто тебе не поверит и... Я не собираюсь никому рассказывать. Я просто хочу знать правду. Лучше скажи спасибо и забудь? Спасибо. - Ты не отвяжешься, да? - Нет. Боюсь, тебя ждёт разочарование. Это первая ночь, когда я думала об Эдварде Каллене. Сдайте пожалуйста пропуска. Сэмми, пожалуйста собери всех. Ребята, поехали. Давай, поехали! Ну надо же, а? Ты жива. Я знаю, да. Ложная тревога, я предполагаю. Я хотел тебя спросить и еще, ты знаешь, ты знаешь, целый месяц впереди, но... Ты не хотела бы пойти на бал со мной? Что скажешь? - О чем? - Хочешь пойти? На бал? Со мной? Я... Бал. Танцы. Я что-то как-то не очень. У меня на те выходные дела, не выйдет. Я улечу в Джексонвилль на выходные. А в другие выходные ты не можешь? Билет не сдать. Пригласи Джессику. Я знаю она хочет пойти с тобой. Ладно, ладно. Эй, ребята, поехали. Нам пора. Нам пора. Природа это здорово! Ребята, поехали! В другой автобус, в другой. Поехали. Яичные скорлупы, ботва моркови. Потрясающий компост. Знаешь что там. Эрик?. - Да. сэр. Да, сэр. - Очень хорошо. А сейчас я налью кружечку чая из компоста. - Хорошо. - Дайте мне. Это наглядный пример переработки отходов, ребята. Не пей! Это для растений. А что в Джексонвилле? Как ты узнал об этом? Ты не ответила на мой вопрос. Ты ведь на мои не отвечаешь, так что... И ты даже не поздоровался со мной. Привет. Ты расскажешь мне как остановил фургон? Это был выброс адреналина. Это достаточно необычно. В Google поищи. Флоридцы. Вот что в Джэксонвилле. Смотри себе под ноги. Иногда это помогает. Слушай, мне жаль, что я нагрубил. Я думаю, это лучший вариант. Бэлла! Угадай кто пригласил меня на бал. Кто? Я была ------------------------------ Читайте также: - текст После жизни - текст Северная Корея: День из жизни - текст Время цыган - текст Мальчик с зелёными волосами - текст Дрожь |