переживай, Мэг. С ним будет всё в порядке. -Мне хочется в это верить, но... -Но, что? У меня предчувствие, что я больше никогда его не увижу. На твоём месте, я бы надел спасательный жилет. Даже не хочу думать о том, какие опасности тут таятся. Вытащите меня отсюда. Что здесь происходит? Помогите ему. Ты тоже. Кто это? -Похоже, у нас на борту заяц, капитан. -Что ты делаешь на моём корабле? Уважаемый капитан, несчастный китаец многого не просит. . . Я спросил, что ты делаешь на моём корабле? Несчастный китаец хочет домой. Домой? В Китай? -Бросить его акулам? -Вы не посмеете. Конечно, посмею. Это человек - заяц, я могу выбросить его за борт. -Выкинуть его за борт! -Нет! Как представитель дяди, владельца судна, я запрещаю вам делать это. Запрещаешь? Здесь не Сан-Франциско, мой юный друг, дядя здесь не указ. Здесь моё слово - закон, и только я решаю, что делать с этим зайцем. Я взываю к вам как к разумному человеку. Капитан, не делайте этого. Отведите его на камбуз, пусть отработает свой проезд. Спасибо, капитан, спасибо. Сэр, несчастный китаец очень благодарен. Он отблагодарит вас. -Спасибо. -Вы очень неуклюжи. Я - неуклюж? Да, если бы вы ходили прямо, то не наткнулись бы на меня. Действительно неуклюж. На корабле есть что-то, что мне совсем не нравится. Особенно этот китаец. Ты заметил, какие маленькие порции он мне накладывает? А эти моряки! Какие манеры за столом. А что касается капитана, я не совсем уверен. Добрый день, капитан. Прекрасный день, не так ли? Вам лучше вернуться в каюты. На корабль надвигается стена тумана. Вот именно об этом я и говорил. Верно, мистер Морган? Лучше пойти внутрь. Мистер Морган! Мистер Морган! Проснитесь! Проснитесь! -Что происходит? -Корабль горит! Надевайте спасательный жилет и пойдёмте. Я ухожу отсюда. Вы не видите дым? Подождите меня. Капитан, капитан, вы там? Я не понимаю. Он мог и предупредить нас, прежде, чем покинуть корабль. Нет, капитан никогда бы не покинул корабль. Я ничего не знаю про капитанов, но убийца, который командует этим судном. . . Возможно, он внизу, они пытаются погасить пожар. Капитан! Нет смысла искать их, они уплыли. Я тоже уплываю. Корабль тонет. Куда уплываете? Домой. Возвращаюсь домой. Нужна спасательная шлюпка. Ладно, возвращаемся на палубу. Наверно, мы никого не видели из-за тумана. Корабль в опасности, а они напились. Правда. Ну и команду нанял ваш дядя. Офицер. Он мёртв. -Они все мертвы. -И корабль в огне. Нужно что-то сделать. Бегите! Давайте, сюда. Заблокируйте другую дверь. Профессор! Держитесь, держитесь! Нет, нет, скрипка. Бог мой! -Что нам теперь делать? -Ждать. Мне нужно выпить. По крайней мере, здесь мы в безопасности. -Прыгайте. -Я не могу. -Профессор, прыгайте. -Не могу. У нас нет выбора. Корабль скоро... прыгайте. Профессор? Профессор! -Артэлект. -Я - Артилект. Я знаю, знаю, вы всегда так говорите. Просыпайтесь, вы спасены. -Эти ужасные чудовища. -Не бойтесь, мы в безопасности. -Земля? -Да, земля. -Она не утонет? -Нет, не утонет. Не утонет. Но что это за место, где мы? Где мы находимся. Я не знаю. Это не важно. Мы найдём хороший ресторан, я голоден. А потом пошлём телеграмму вашему дяде, чтобы он прислал за нами. А завтра... Животные здесь, думаю, нам нужно поискать выживших. -Выживших? Разве корабль не утонул? -Котел взорвался. Я наверно потерял сознание. Всё что я помню - это падение в воду и тех ужасных чудовищ. Они не преследовали нас? Давайте уйдём отсюда. Там безопаснее... -Давайте осмотрим пещеру. -Вы уверены, что это безопасно? -Нет. -Спасибо, это вселяет уверенность. Боже. Ветки. Думаю, стоит поискать другую пещеру. Осторожно! Помогите, помогите, помогите! Чудище. Этот остров кишит чудовищами! Пойдёмте, Артилект, нам нужно исследовать пещеру. Нет уж, спасибо. Я остаюсь здесь. Нет, подождите, пожалуйста. Мне это совсем не нравится. Ужасно! Посмотрите, это следы чудовищ! Или людоедов. Людоедов? ------------------------------ Читайте также: - текст Франциск, шут божий - текст Американский психопат 2 - текст Теория соблазна - текст Интим - текст Логово: Обитель зла |