- Вы не хотите слушать? Вам же хуже. - Увидим. Кви висфацет парабеллум (Кто хочет мира, пусть готовится к войне). О девушке так говорить не смейте! - Ступайте к чёрту! - Сам чёрт кудлатый! Бессовестный, бесчестный негодяй! Да будь ты проклят! Прямо-таки зверь какой-то. Привет синьору Сильвио! Как хочется его пронзить мне шпагой! - Позвольте приятную вам новость сообщить... . Я слушаю. Так вот, узнайте: Свадьба Клариче, дочери моей, с Распони-отменена! - Это правда? - Клянусь, что так! И если вы хотите, то дочь моя женой вашей станет! О, как я рад! Вы жизнь мне возвратили! Но всё-таки, как к ней я подойду, когда она с другим была так близко? Скажу вам вкратце, что синьор Распони вдруг стал своей сестрою Беатриче! Не понимаю. Дурья голова! Да он-не он. Он-женщина! Понятно? - В мужском костюме? - Да! О, мадонна! - Теперь я понял! - Ну слава Богу. - Папа! - Сын мой! Я счастлив! Вы жизнь мне возвратили! О, где моя Клариче? Скорее к ней! Скорее! Скорее! Как я рад! Папа! Мадонна! Где твоя справедливость? Сколько горя мне на плечи свалилось! Не успела оплакать любимого брата, О, мадонна! И снова утрата! О, мадонна! Нет больше Флориндо! Пред тобою в чём, скажи, я повинна? Как мне жить без любви и надежды Не знаю! О, мадонна! Я жизнь проклинаю! О, мадонна! Солнце в небе погасло, Я мечтала, я молилась напрасно. Только адово пламя мне слёзы осушит, О, мадонна! Прими мою душу! - Беатриче! - О, любимый мой. - Зачем же вы хотели умереть? - Я получила весть о вашей смерти. - Но кто же вам принёс известье это? - Слуга мой. Мой мне тоже сообщил. Эй, люди, кто там? - Что вам угодно? - Где же наши слуги? - Синьор, не знаю, но можно поискать. - Пожалуйста, пришлите их сейчас. Я знаю только одного. Скажу лакеям, те обоих знают. Позвольте мне вас от души поздравить! Мне было б очень жаль вас хоронить. Пожалуйста, целуйтесь на здоровье... но умирать я вас прошу не здесь. Я для живых гостиницу держу! - Нам, видно, нужно было пострадать. - Но что ж нам делать? Наше возвращенье в Турин теперь совсем уж невозможно. Обоих нас тотчас же арестуют. Мой дорогой, не надо мрачных мыслей. Вы живы, вы со мной! А там увидим. Ну вот, пока вам этот. Получайте. Сейчас пойдём, другого вам отыщем. - Необходимо нам, чтоб оба были. - А где другой? - Не знаю. Верно, в кухне. - Ну пойдём поищем. Позвольте мне сказать вам 2-3 слова. Сейчас я вам всю правду расскажу! Во всей истории я ровно ни при чём. Всему виной-Пасквале! Их слуга. Он без меня тут перепутал вещи и умолял меня его спасти. А я готов для друга разорваться! И я солгал, чтоб выручить Пасквале. Но я не знал, что вы так огорчитесь, узнав о том, что кто-то там погиб. Ну вот и всё, клянусь вам ясным небом! - Пасквале, значит, служит у синьоры? - Так точно! - Отчего же ты молчал? - Он умолял меня не говорить. - Пасквале? - Да. - И ты посмел скрывать? - Поверьте, из одной любви к Пасквале! Обоих вас бы следовало бы вздуть. Ещё не кончен длительный допрос? - Я всё узнал подробно. - Умоляю, Пасквале не губите моего! И если вам угодно, накажите, но одного меня, а не Пасквале. - Ты любишь так Пасквале? ...Обожаю! Как брата, как отца его люблю я! Сейчас скажу синьоре, что виновен, что всё наделал я, пускай накажет! Пусть бьёт меня... Пасквале я спасу! А он предобрый малый. Синьорина... - Ты что так долго говорил синьору? - Я всё сейчас скажу вам, синьорина. У этого синьора есть слуга, его зовут Пасквале. Он болван, которому нет равного на свете! Все вещи в сундуках он перепутал, и опасаясь, что его уволят, ...просил меня придумать что-нибудь. Вот я и рассказал про эту книгу, ...про то, что мой хозяин утонул, стараясь взять вину всю на себя. Я и сейчас сказал тому синьору, что я один во всём был виноват! - Зачем же ты всё принял на себя? - Клянусь мадонной, из любви к Пасквале. - Я умоляю вас простить его. - Кого? Пасквале. Жулики вы оба! Один из нас уж безусловно жулик. Ну бросьте их, ------------------------------ Читайте также: - текст Тюряга - текст Тропой войны - текст Китайская одиссея 2002 - текст Капитан Крюк - текст Елизавета: Золотой век |