с Тимом ''Д-р Хук'' Маккракеном. К нам зашел Нэд Брейден. Присаживайся. Они беседовали о чем-то с Реджем Данлопом. Как дела? Ты на скамейке запасных? Да. Впервые за всю мою карьеру. - Отчего же это? - Я не хочу драться. - Значит, не хочешь драться. - Скажем так - я наложил в штаны. С какой стати с твоим образованием и состоянием, вообще играть в хоккей? - Я ненавижу отца. - Да? - И еще проблемы с родственниками - Да? Преимущественно полового характера. Я извращенец. - Боже! - Я играю, чтобы убежать от жены. - Это Джим Карр... - Она хочет, чтобы я ушел из хоккея. Как ты знаешь, она - единственная красивая баба в Чарльзтауне. Она также алкоголичка, и я не знаю, куда она пропала. - Отдай микрофон. - Зачем ты носишь этот парик? Он такой уродливый. Ты лысеешь? И не можешь этого пережить? В отличие от тебя, я в штаны не наложил! Все, что вы слышите - сущая правда. Джим Карр разозлился... Пришел Джо Макграф. Ребята резвятся. - Ублюдок, трус! - Отвали, козел! - Я лысею, но в штаны не накладываю. - Хочу поговорить о насилии. Сынок! Билли! У тебя все образуется, Лили. Не вешай нос. Мы о тебе позаботимся. Ты ведь не передумала, верно? Иногда кажется, что передумала. Все кажется чепухой. Всем свойственно сомневаться. Со мной не пропадешь. - Пока, Франсина. Не забывай нас. - Хорошо. Спасибо, миссис Винсент. Вам надо посидеть еще 10 или 15 минут. Привет. Это Лили Брейден, жена Нэда Брейдена. Точнее, сбежавшая жена. Она хочет сделать завивку, И я сказал ей ''Лучше Франсины завивку не делает никто''. - Я не уверена... - Такой заказ. Я оплачиваю. - Деньги занесу завтра. - Да не в этом дело. Дело в том... Я до нее не дотронулся. Это так, пустяки. Просто надо помочь. Ты выглядишь потрясающе. Девочки, не шалите. - Вон там журналы. - Вы были женаты? Целую вечность. Но все кончено. У него не все дома. - Я тоже ушла от своего мужа. - Серьезно? Ушла, но дверь за собой не закрыла, понимаешь? Сначала все погано. Кажется, что умираешь. Зато потом - сказка! - Словно перерождаешься. - Ага. Реджи сказал, что ты отлично справляешься без него. Так и сказал? Знаешь, что тебе сейчас надо сделать? Взбодриться. Нечего сидеть и грустить. Надо с головой окунаться в жизнь. - Кошмар. - Ничего подобного. Все отлично. Вот. Смотри. Если вот здесь немного румян, ты будешь вылитая Шер. - Эми, отнеси это в дом. - Здравствуйте! Я - Реджи Данлоп. Чифс знаете? Пришел побеседовать с вашим мужем. Вот как? Анита Маккембридж. Очень приятно. - Здрасьте. - Не поможете мне? - Конечно. - Мама, я опаздываю, я пошел. Погоди, одень куртку и помоги мне отнести это в дом. А где ваш муж? В раю. Я - хозяйка Чифс. Идите за мной. - Что будете пить? - Виски с водой. - У вас здесь уютно. - Спасибо. Если честно, миссис Маккембридж, поводом... Анита. Хорошо, Анита. Мы все читали о нашей возможной продаже во Флориде, и ребятам не терпится все поподробнее узнать. Я здесь - как их уполномоченный. - Последнее время у нас все отлично - Мой бухгалтер доволен. Так, как идет продажа? Нормально. - Отлично. - А во Флориде вам понравится? Да. - Какой же вы умник. - А что такое? Мне было так интересно наблюдать за всеми вашими ходами. Статьи в газетах были презабавными. Как звали журналиста? - Дикки Данн. - Вы мне дадите номер его телефона. Интервью на радио - потрясающие! А братья Хансон - великолепны. Зрителей стало в четыре раза больше. Впервые предприятие стало приносить прибыль. - Отлично! - Это благодаря вам. Спасибо. Не за что. Значит, нас можно запросто продать? - Возможно, даже с прибылью. - Великолепно! Просто великолепно! Вот уже пять месяцев я пытаюсь доказать вам, не зная вас лично, что вы ошибались, и что Чифс все-таки могут кого-то заинтересовать. Мы это сегодня еще раз докажем. - Разгромим наших противников! - Изумительно. Но у меня не будет прибыли, если я продам команду. Команду прибыльнее распустить и не платить ------------------------------ Читайте также: - текст Уроды / Уродцы - текст Дама с собачкой - текст Морис Ришар - текст Его игра - текст Новый кинотеатр «Парадизо» |